Грохот копыт по мощённой камнями площади оглушал, запах магии перебивал все остальные. Их четвёрка приблизилась к статуям, и Скандар наконец смог их рассмотреть: пламя как символ элемента огня, волна – элемента воды, зазубренный камень – элемента земли и молния, символизирующая воздух. Но только он успел задуматься, стояла ли здесь когда-нибудь статуя духа, как в небе над ними пронеслась пятёрка единорогов с пылающими хвостами, гривами и копытами. Под восторженные крики публики они принялись выписывать зигзаги и петли и нырять в крутом пике к площади.
– «Пылающие Стрелы»! – сверкая глазами, пояснила Фло Скандару и Бобби.
Словно услышав её, наездники-акробаты начали с помощью искр, огненных шаров и пламени рисовать в тёмном небе искусные образы. Скандар вдохнул привычные по занятиям с огненной магией запахи костров, зажжённых спичек и подгоревшего тоста. Вот бы показать это Кенне: она обожает фейерверки, а это представление в тысячу раз круче.
Часть площади была огорожена. Внутри горел длинный ряд факелов, на концах которого стояли единороги в сверкающих начищенным металлом доспехах. Их наездники приветственно махали собирающимся зрителям.
Кто-то посередине факельного ряда поднял флаг, и единороги в галопе помчались навстречу друг другу. Скандар увидел, как ладони наездников засветились: у одного зелёным, у другого – красным, и в их руках возникло светящееся оружие.
Огненный маг призвал сотканные из пламени лук и стрелу и выпустил её за секунду до того, как единороги должны были пересечься. Но земной маг мечом из песка перехватил стрелу, погасив её, и ударил тяжёлым лезвием по груди противника, когда единорог на полной скорости проскакал мимо. Толпа взревела.
Единороги, доскакав до противоположных концов факельного ряда, перешли на лёгкую рысь. Судья поднял флаг с цифрой 2 и махнул им в сторону земного мага.
– У вас в Великобритании проводятся поединки? – перекричав гомон, спросил Митчелл, проследив за взглядом Скандара.
– Не такие! – в полнейшем восторге ответил тот.
– В следующем году нас научат призывать оружие, – пообещал Митчелл. – Пискунам разрешено участвовать в турнире поединков.
– Это Нина Кадзама? – прищурилась Фло.
И действительно, одним из участников следующей пары была та самая хищница, которая в первый день провела для них экскурсию по Гнезду. Девушка надела шлем, готовясь к поединку.
Фло восхищённо вздохнула:
– Правда, она супер? Папа говорит, у неё все шансы пройти отбор на Кубок Хаоса.
Скандар повёл Негодяя вперёд, чтобы лучше видеть, и оказался прямо позади двух островитян.
– Если ты уверена – возьми. Дашь мне потом знать, хорошо? И никому ни слова, – сказал мужчина с тёмно-рыжими волосами, вкладывая в руку светловолосой женщине что-то вроде листовки.
Прежде чем пальцы его собеседницы сомкнулись, Скандар успел разглядеть нарисованный на бумаге символ: дугу над чёрным кругом, пересечённым по вертикали белым зигзагом.
Скандар перевесился за крыло Негодяя, стараясь понять, о чём говорят эти двое, но те, заметив серебряного единорога, поспешили отойти.
– Всё нормально? – спросила Фло.
– Я видел… – начал Скандар, но, не договорив, нахмурился. А что
– Идёмте, – поторопил Митчелл. – Нам пора.
– А нельзя сначала поесть? – спросила Бобби. – Фло говорила, тут полно прилавков с разными…
– Времени нет, – перебил её Митчелл. – Помните наш план? Мы и так выбились из графика.
У Бобби стало такое лицо, будто у неё руки чешутся ему врезать.
Покинув площадь Элементов, они проехали мимо барда, исполняющего красивую песню о пламени и судьбе, и прилавков, продающих всевозможные вкусности на тему огня. Один рекламировал «Вулканическое чили «Вал» – такое острое, что взорвёт ваш рот», другой предлагал «Угольные ириски» и выдавал лопаты, чтобы желающие могли выгрести сладкий кусочек прямо из тлеющего костра. В воздухе витали аппетитные запахи, и Скандар страшно пожалел, что они не могут задержаться, когда заметил вывеску «Огненный шоколад».
Кроме еды здесь продавали красные куртки, картины с изображением знаменитых огненных единорогов, красные шарфы и – неожиданно – живых саламандр в качестве домашних питомцев. Островитяне, одетые с ног до головы в оттенки красного, держали в руках лампы или факелы и приветливо улыбались проезжающей мимо четвёрке. Многие при виде Серебряного Клинка застывали на месте с разинутым ртом. Негодяй, в последнее время зациклившийся на поедании обуви, всё время порывался укусить Скандара за носок ботинка, едва не задевая рогом его голень, но в целом вёл себя хорошо.
С каждым поворотом толпа редела. Чем дальше от Площади Элементов, тем улицы становились темнее и безлюднее: все жители устремились в центр на празднование фестиваля. Но Митчелл упрямо вёл Ночь вперёд, пока они не достигли окраины Четырёхточия.
– Мы на месте, – боязливо оглядываясь, сообщил он.