Читаем Похитители бриллиантов полностью

Кастелли нарисовал пятнадцать внутренних иллюстраций к роману. Очевидно, руководству журнала тогда и в голову не могло прийти, что молодой сочинитель будет иметь успех и его произведение не раз будет издано отдельной книгой. Поэтому художник иллюстрировал его горизонтальными рисунками, почти в ширину страницы, и едва ли не каждый из них гравировал новый гравер. Впоследствии, чтобы напечатать роман в книге, рисунки гравировали заново, обрезав с двух сторон и тем самым грубо нарушив композицию, и дополнили издание другими иллюстрациями Кастелли.

Орасу Кастелли выпала несравненная удача стать иллюстратором второго, самого известного во Франции романа Буссенара – «Кругосветное путешествие парижского гамена» (1879–1880). Четыре титульных, сорок пять внутренних иллюстраций увидят свет на страницах «Журнала путешествий». К сожалению, иллюстратор, похоже, опять не понял, что ему в руки попал настоящий шедевр. Иллюстрации очень неоднородны. Есть ошибки во внешнем виде персонажей, аборигены совершенно карикатурны, а природа условна. К сожалению, и множество сменяющих друг друга граверов не добавляют комплекту единого стиля.

Очевидно, в связи с успехом романа издатель попросил Кастелли дополнить комплект, поскольку среди книжных изданий мы с удивлением обнаружим тома и с сорока семью иллюстрациями, и с пятьюдесятью пятью, в том числе с заново гравированными.



Обложка «Журнала путешествий» с иллюстрацией О. Кастелли к статье Констана Амеро «Живые будды»


Что до иллюстраций к охотничьей трилогии «Приключения парижанина в стране львов» (1885), «Приключения парижанина в стране тигров» (1885), «Приключения парижанина в стране бизонов» (1885–1886) – это подлинные шедевры. Журнальное издание включает две титульные и двадцать внутренних иллюстраций к первому роману, по двадцать четыре – ко второму и к третьему. (В книге будет добавлено еще три к первому, а вместо крупных титульных иллюстраций появятся заставки к первым главам.)

Рассматривать их можно бесконечно. Ясность, разумность и завершенность рисунка, внимание к деталям, любовь к многофигурным композициям, умение изобразить десятки разнообразных человеческих типов и характеров, невероятное обаяние и привлекательность положительных героев, прекрасное знание художником анатомии, совершенство в изображении человеческого тела, одежды и движений, динамизм сюжета – все черты стиля Кастелли наглядно представлены в этих иллюстрациях. Отдельный поклон обоим граверам, Дешану и Лемуану.

Пожалуй, единственный минус Кастелли – неумение изображать природу. Он бесподобен, когда нужно нарисовать группу людей в помещении, на фоне построек, моря или скал, но флора у него часто выходит ненатуральной.

Вклад Кастелли в буссенариану этим не ограничивается. Он автор иллюстрации к путевым заметкам «По Гвиане», трех центральных разворотов к гвианским рассказам («Мать-Змея», «Семья тигров», «Закон возмездия»), титульной и четырех внутренних иллюстраций к очерку «От Орлеана до Танжера»).

Ну и конечно же, Кастелли готовил журнальные обложки для буссенаровских романов, которые иллюстрировали Фера или Клерис: «Гвианские робинзоны» (четыре обложки, две большие внутренние иллюстрации), «Приключения парижанина в Океании» (четыре обложки), «Из Парижа в Бразилию по суше» (две обложки), «Охотники за каучуком» и «Необыкновенные приключения Синего человека» (по одной обложке).

Роман «Похитители бриллиантов» вдохновил Ораса Кастелли сразу на шесть больших работ: три титульных, одну внутреннюю иллюстрацию и два центральных разворота. Рисунки гравировали Дешан, Тропш, Жолье и Перришон.


Обложка «Журнала путешествий» с иллюстрацией О. Кастелли к статье Жюля Гро «Эпопея „Полариса“ во льдах»


Обложка «Журнала путешествий» с иллюстрацией О. Кастелли к статье Жюля Гро «Плавание капитана Ж.-Э. Питона по архипелагу Бижагош»


Сравнивая иллюстрации Кастелли и Фера к этому сочинению, мы можем видеть, сколь различны мироощущение двух творцов и их видение буссенаровских персонажей. В центре вселенной Кастелли всегда стоит человек. Даже законченные негодяи изображены им без гротеска, без осуждения, скорее, с сочувствием. А положительные персонажи так и вовсе красавцы.

Особенно ярко проявился талант Кастелли в сцене дуэли Жозефа с американцем Диком. На развороте иллюстратор уместил почти два десятка персонажей и каждому сумел придать узнаваемые национальные черты, индивидуальные эмоции и характер. В этих грубых, деклассированных оборванцах и пропойцах автор видит прежде всего не их пороки, а живую человеческую душу. Проработка деталей просто поразительная.

Но внимание к деталям не всегда является безусловным благом. Так, на первом развороте тщательно проработанная, но при этом весьма условная растительность выглядит как торжественная и статичная театральная декорация, на фоне которой разворачивается настоящая, живая драма – нападение слона на Альбера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука)

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска
Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска

«Морской Ястреб» – одно из лучших произведений английского писателя Рафаэля Сабатини, классика историко-приключенческой литературы. Это захватывающая история сэра Оливера, английского джентльмена, волею судьбы ставшего галерным рабом, а затем и грозным пиратом Сакр-аль-Баром, Морским Ястребом, человеком стальной воли, звериной хитрости и удивительного бесстрашия. Эти качества помогли ему остаться в живых на галерах, уцелеть при дворе алжирского паши и быть непобедимым в морских сражениях. И все же Сакр-аль-Бар оказывается на краю гибели, потому что не в силах справиться со своими чувствами – любовью, гневом и жаждой мщения… Приключения сэра Оливера тесно переплетаются с событиями сурового и героического XVI века, легендарной эпохи правления Елизаветы I.В настоящем издании представлены также романы «Одураченный Фортуной» и «Венецианская маска», на страницах которых оживает история XVII–XVIII веков.

Рафаэль Сабатини

Зарубежная классическая проза
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера

Бесстрашный охотник Аллан Квотермейн по прозвищу Макумазан, что означает «человек, который встает после полуночи», никогда не любил сырости и чопорности родной Англии, предпочитая жаркий пыльный простор африканского вельда; его влекли неизведанные, полные опасностей земли Черного континента, где живут простодушные и жестокие, как все дети природы, люди, где бродят стада диких буйволов и рычат по ночам свирепые львы. Вот эта жизнь была по нраву Квотермейну – любимому герою замечательного писателя Генри Райдера Хаггарда, который посвятил отважному охотнику множество книг.Цикл приключений Аллана Квотермейна продолжают «Священный цветок», «Чудовище по имени Хоу-Хоу», «Она и Аллан», «Сокровище озера». Эти произведения выходят в новых или дополненных переводах, с сохранением примечаний английских издателей. Книга иллюстрирована классическими рисунками Мориса Грайфенхагена и замечательной графикой Елены Шипицыной.

Генри Райдер Хаггард

Путешествия и география

Похожие книги

Операция «Смоленский капкан», или Пропавший обоз НКВД
Операция «Смоленский капкан», или Пропавший обоз НКВД

Случайное обнаружение бесценного старинного клада в деревне близ Смоленска в июне 1941 года ставит перед руководителями НКВД СССР непростую задачу по вывозу ценностей в ГОХРАН. Однако, несмотря на риск захвата немцами обоза с золотом, нарком НКВД принимает решение параллельно с эвакуацией груза провести ряд оперативных комбинаций. Драгоценности отправляются из Смоленска в Москву, но по следу сокровищ неотступно следует зондеркоманда СС…После переправы через реку Вопь, следы автоколонны с сокровищами теряются. Но спустя почти шестьдесят лет спецподразделение ФСБ вновь выходит на след пропавшего обоза. Однако и бывшие головорезы Третьего рейха мгновенно включаются в игру. В руках майора ФСБ Ростовой случайно оказывается опись ценностей, вывезенных из Смоленска, с пометками на полях, сделанными рукой рейхсмаршала Геринга. Древний символ шумеров «Чёрное солнце» и бортовой номер немецкой субмарины Геринг по каким-то причинам изобразил рядом. Расследование приводит майора ФСБ Ростову на Север, где на побережье моря Лаптевых пограничниками был обнаружен выброшенный на берег спасательный плот с трупом немецкого подводника на борту. Это кажется невероятным, но эксперты утверждают: с момента смерти гитлеровца прошло от силы три дня…

Александр Костенко

Авантюрный роман