Читаем Поход Мертвеца полностью

– Значит, совсем не нравлюсь. Ладно, запомним, – и перебив не слишком умелые оправдания Мертвеца, продолжила: – Я не о себе, в Эльсиду отправится моя младшая сестра. Она действительно хорошенькая и глаз у нее острей на толстосумов, чем у меня. Видишь ли, Мертвец, мы с ней держим лавку украшений, нанимаем хороших, главное, непьющих мастеров: огранщиков, ковалей тонкой работы, но прежде всего златокузнецов. Спрос на украшения даже сейчас в Урмунде велик. Сестра ищет заказчиков, а потом привозит им готовое, на том мы стоим. Ну а я тут с мужиками управляюсь, поделками торгую. Ей вышел срок ехать в Эльсиду и отдать пять готовых заказов. Если ты согласишься, нет не охранять, думаю, это излишне, а вот приглядеть, все ли в дороге ладно будет, по возвращению получишь стоимость проезда.

– Из Сланов мне в другой город ехать надо, – женщина плечами пожала, улыбнулась.

– За хорошими деньгами, полагаю, вернешься. Или Утха надоела?

– Вернусь, но в обратный путь…

– Договоритесь с сестрой. Денег у нее много будет. А в задаток я тебе вот это серебряное кольцо дам, – она протянула Мертвецу плетеную из тонких нитей печатку с изображением герба Урмунда – орла, расправившего крылья, в когтях держащего лавровый венок. Наемник повертел его в пальцах, протянул назад.

– Оно же свадебное…. Я должен подумать.

– Подумай, – согласилась женщина. – Несколько дней ждет. Обговори со Жнецом, может, он тебя и отпустит с дамой. А что, отпускал же, – и видя растерянность, промелькнувшую на лице наемника, снова улыбнулась. – Ладно, не буду шутковать, если согласишься, подробности обговорите с сестрой. Ее Лискарой звать.

Торговка махнула рукой, прощаясь, и отправилась восвояси. Наемник, огорошенный ее последними словами, некоторое время мялся на месте, потом спохватился.

– Постой, почтенная, а как мне к тебе обращаться?

– Это уже без надобности. Лискара рыженькая, молодая, сразу приметишь, – и скрылась с глаз, растаяв среди грузчиков, укладывавших груды мехов с покосившегося нефа в высокие ряды.


– И что, согласишься? – спросил Жнец, выслушав товарища.

– Ты действительно, как любовник…

– Когда прошлый раз согласился, еле ноги унес, – холодно ответил Жнец. – Смотри, как бы в этот раз похожего не случилось.

– Мне с ней все одной дорогой ехать. Да и не видел я ее пока. Что-то не понравится, откажусь. Нет, в самом деле, ты меня…

– Да понял я, понял, – Жнец опустил взгляд, потом сжал наемнику плечи. – Прости. Дорога меня беспокоит. Видишь ли, я давно пытался сыскать в себе отпечаток твоей души, чтоб знать наперед, что с тобой и как ты, но увы, сколь ни искал, не нашел. Верно, затерлась со временем, ведь столько не нужна была. Да и кто наперед знать мог?

– Ну и для чего тогда печалиться? Я могу голубей с собой взять, буду писать длинные письма. Только надо ли это? Если что случиться так и ты мне не сможешь помочь, сам знаешь, – и помолчав, прибавил, – Никогда не плавал так далеко, ничего не знаю про Эльсиду, разве только, что в книгах читал, но когда это было.

– А от меня… – Жнец помолчал. – Браслет хочу подарить. Не заговоренный, просто на память. У меня странное предчувствие, будто в спокойной обстановке мы больше не встретимся. Глупость, но… возьми.

И протянул витой медный браслет на предплечье. Странные переливающиеся узоры совершенно поставили в тупик наемника, прежде таких он еще не встречал.

– Это из Эльсиды?

– Нет. От отца достался. Кажется. Хочу тебе передать.

– Ты будто сам решил уйти, – Жнец в ответ покачал головой.

– Понимаю, что глупость, но прими и носи, – Мертвец молча закатал рукав, надел браслет, посмотрел в зеркало. Поблагодарил негромко. Жнец будто не слышал его слов, неотрывно смотря на предплечье, уже закрытое шелком. – Странно, отца я хорошо помню, но остальных членов семьи смутно. Кажется, у меня братья, сестры были. Мы жили бедно. – будто в оправдание заговорил он, – хоть все в семье трудились, не покладая рук. Отец плотничал, я его только рано утром да поздно вечером видел. Мать… нет, не вспомню. Часто недоедали, это я запомнил навсегда. Потом меня заметил один маг, взял в помощники по дому. Ничему не обучал, сам стал учиться. Сперва против воли, потом…

Жнец неожиданно замолчал на полуслове, покачал головой. Наемник похлопал его по плечу.

– Не думал, что прошлое вдруг накатит, – спохватившись, произнес колдун. – Спасибо, что согласился отправиться. Мне это очень важно.

– Думаю, мне тоже. Знаешь, а мы жили вполне сносно, когда переехали в Урмунд. У отца вскоре образовалось свое хозяйство, виноградник, несколько работников из вольноотпущенников. Со мной занимались учителя. А пришли к одному знаменателю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы