Читаем Поход за радугой полностью

– Уж не заколдовала ли она тебя? – спросил Щербатый. Шутливый тон, взятый им, плохо скрывал нешуточную тревогу.

Пивной Ус остался серьёзен.

– Нет, не думаю. Но теперь я понял, что такое настоящий маг.

– И что же?

– Это, – был ответ, – существо, реальность вокруг которого меняется всегда. Даже когда никто не творит заклятий.


23


– Монсеньор, вы добры, как ни один чёрный маг на свете.

– Гнейс… ты сам-то понял, что сказал?

А. Уланов "Колдуны и капуста"


Дождь, дождь. Мерзкая погода. На севере дороги слишком длинны и к тому же по ним слишком мало ездят, чтобы их мостили как следует. И, разумеется, в дождь их развозит со страшной силой. Ни проехать, ни пройти. То есть можно, конечно, и пройти, и проехать, ведь я могу призвать к порядку раскисшую землю и бегучую воду, временно придав дороге под копытами и колёсами обычную твёрдость при помощи заклятий. И Стилет это может. И Клин. Даже "ручной" гарпон. Вот только двигаться к цели под холодным проливным дождём, да сквозь грязь, да поддерживая довольно прожорливые в смысле расхода энергии заклятья… ну его к Эрготру, такое счастье. Мы кое-как доползли в таком режиме до ближайшего городка, называемого Раздоль (не Раздолье, а именно так, укороченно) и встали на отдых.

Хозяин постоялого двора, которому мы оказали честь своим присутствием, обрадовался. В основном это выразилось в том, что цену он задрал – столице впору. Когда же узнал, что мы, за исключением Тайны, маги, обрадовался ещё больше. И принялся делать прозрачные намёки, что, мол, если деньгами кажется дороговато, он вполне мог бы взять плату услугами…

– Милейший, – улыбнулся ему Стилет совершенно по-волчьи. – Заплатить услугами мы, конечно, можем. Но как бы вам при таком раскладе не остаться должником. Моя честь не позволит брать за услуги дёшево…

– Почему это?

– Потому, что магистру некромантии первой ступени не по чину заниматься мелочами.

Хозяин, толстенький клопик, моментально сдулся и замахал руками.

– Что вы, магистр! Я-то думал, вы по другой части… мне совсем не нужно, чтобы пошёл слух… то есть, я хотел сказать, у меня в хозяйстве нет ничего такого, что требовало бы услуг именно магистра некромантии!

– Неужели? Я мог бы наложить на погреба заклятье нетленности, чтобы продукты не гнили и не портились. Я мог бы качественно истребить крыс, тараканов и жучков-древоточцев. Также я мог бы избавить вас от боли в суставах. И ещё многое я бы мог сделать для вас, милейший…

– Нет-нет! Благодарю за доброту, но мне ничего от вас не надо!

– Как – совсем ничего? Даже платы за постой?

Физиономия у хозяина приобрела довольно интересный оттенок.

– Э-м-м… за постой? Я…

– Да-да?

– Для вас я готов… м-м… несколько снизить… расценки.

– Насколько именно, милейший?

– На… четверть.

– Неужели?

– Нет, я хотел сказать, на треть. Да, на треть!

– О, вы очень добры.

Ухмылка Стилета стала чуть шире.

– О такой удивительной доброте стоит поведать как можно большему числу людей, чтобы все, кто приезжает в Раздоль, останавливались именно у вас…

– Магистр! Прошу… нет, умоляю вас: живите у меня хоть за полцены, только никому не рассказывайте об этом!

– Но почему же? – спросил Стилет.

Столь искренним казалось его лицо, что даже я на миг повелась.

– Так ведь все станут требовать, чтобы с них взяли поменьше! – возопил клопик. Вот уж в его искренности никаких сомнений возникнуть не могло. – Я же разорюсь!

– Прри твоих ррасценках ты рразорришься ещё быстррее. Даже в дождь у тебя пусты две тррети номерров, а ведь у конкуррентов всё битком забито. Они делают деньги, а ты без толку скарредничаешь!

Хозяин уставился на Лурраста, вздумавшего учить его уму-разуму, в полном и окончательном обалдении.

– Пойдём, – шепнула я на ухо Тайне. – Здесь и без нас отлично… рразберрутся.

– А куда?

– Если я ещё не окончательно разучилась читать признаки, непогода продлится долго. А раз мы застряли здесь на пару дней, нам не помешает пройтись по магазинам, обновить гардероб. Или ты готова ходить в одном и том же всё время?

Подумав, Тайна покачала головой.


Тополь заприметил эту парочку издалека. Трудно было не приметить, а приметив – не обратить пристального внимания. Две девицы, без сопровождения, с немалого размера свёртками… и у одной из них, повыше и постарше, кроме свёртка – длинный меч-бастард в ножнах. Перевязь нелепо болталась на одном плече, так что несущей его приходилось придерживать ножны пониже оковки левой рукой. Приблизившись, Тополь изменил свою оценку. Пожалуй, девица с оружием уже вышла из девичьего возраста. Просто она была стройна, словно юница, и в меру мускулиста. Словно танцовщица или даже акробатка… как раз в его вкусе.

Дождь, безделье, скука. Может, удастся придать жизни немного разнообразия?

Странная парочка завернула в отлично знакомую Тополю лавку готового платья. Недолго думая, он пересёк пустынную улицу и вошёл следом.


Перейти на страницу:

Все книги серии Камень и Ветра

Похожие книги