Читаем Похоть полностью

— Нет. Не стоит. Я могу сладить с ними. После этой встречи я позову вас с сестрами в свой кабинет и обговорю все вопросы. Но пока мне хотелось бы попросить тебя держать услышанное при себе. Нет никакой необходимости волновать твоих сестер — или волноваться самой. Никто не покинет этот дом.

— А как же мама? — спросила Честити, глотая застрявший в горле комок. Лицо отца приобрело мертвенно-бледный оттенок, и она догадалась, что мать не в курсе творящихся в семье дел.

— Твоя мама… — с трудом произнес отец, — она ничего не знает. Не верит.

— Папа, — прошептала Честити, снова потянувшись к его руке. — Что же ты скажешь своей жене, когда ее дочерей заберут феи?

— Этого не произойдет, ей-богу! — прогремел он. — Я предложу королеве что-нибудь взамен. Все, что угодно. Но клянусь тебе, я не позволю вам уйти! Ни одной из вас.

Отец поцеловал ее в щеку и проворчал:

— Что ж, а теперь ступай. И помни: беспокоиться не о чем.

Честити не хотелось оставлять отца в одиночестве. Он явно поделился не всеми тревогами, терзавшими его душу. Если бы только он согласился довериться дочерям! Если бы рассказал все, что знает об их судьбе! Но решительное выражение лица отца не допускало возражений, и Честити поняла, что даже самые искренние мольбы не заставят его передумать. Отец собирался держать их в полном неведении, и беспокойные мысли роились у Честити в голове, не давая понять, почему же он может быть столь категоричен. В конце концов, речь шла о ее будущем, о будущем ее сестер, а отец был полон решимости ограждать их от этого. А им ведь пришлось бы жить с тем, что он так тщательно скрывал, узнавать правду самим, и Честити тихо кипела от злости, думая о несправедливости этой ситуации. Да, женщины действительно были лишь вещами, игрушками в руках мужчин.

А как же феи? Оставив отца задумчиво стоявшим в саду, Честити поняла: он не сможет сладить с волшебными силами или с их миром. Феи были очень сильны. Намного сильнее простых смертных. Приняв дар от светлой королевы, отец взял на себя обязанность уплатить десятину. Таков был основной закон фей. Они не наделяли своими подарками безвозмездно.

И если Честити с сестрами были этой десятиной, помочь им не могло уже ничто. В этом случае они будут принадлежать феям. Их заберут в волшебное королевство. Оставался лишь один вопрос: к какому двору их приведут? Благому или Неблагому?

Зайдя в дом через боковую дверь, Честити поднялась по боковой лестнице, которая вела в ее спальню. Погрузившись в раздумья и страхи, девушка и не услышала, как скрипнули дверные петли.

— Иди сюда.

Кто-то схватил ее за руку и потянул в комнату. Подняв всполошенный взгляд на загадочного злоумышленника, Честити увидела сестру.

— Мерси, ради всего святого, ты напугала меня до полусмерти!

— Тсс, говори потише. Мама думает, что мы прилегли ненадолго вздремнуть.

— Тогда почему ты не спишь?

Мерси пренебрежительно фыркнула:

— То же самое я могу спросить и у тебя.

— Что ты хотела?

— Я видела одного из них. Сегодня. В пруду у Сефтонов.

— Видела — кого?

Мерси доверительно приблизилась к ней и понизила голос:

— Темного мужчину-фею.

Честити в ужасе отпрянула:

— Нет!

Мерси тряхнула изумленную сестру за плечи и увлекла за собой в глубину комнаты.

— Он был самым красивым созданием, которое я когда-либо видела. Даже прекраснее тех благих фей, которые приезжали к нам, чтобы навестить тебя и Пру.

— Что он хотел?

Светло-голубые глаза Мерси распахнулись.

— Меня.

— О, боже милостивый! — прошептала Честити. Это был сущий кошмар! Следовало немедленно сообщить об этом папе. Интересно, что бы он сделал, если бы сразу два двора возжелали его дочерей? Ей вдруг стало плохо при мысли о том, что отец, возможно, заключил сделки с двумя королевствами.

Но разве он смог бы так поступить? Честити всегда считала своего отца честным и благородным человеком. Мало этого, он ни в чем не нуждался. В самом деле, ну чего еще мог желать отец, если у него было, кажется, все?

— Он сказал, что пришел за мной, — взволнованно пролепетала Мерси. — О, Честити, я едва могла дышать! Темный мужчина-фея… только представь… — Мерси нервно облизала губы и добавила: — Они так давно привлекали меня!

— Но они не питают благородных намерений. И ты знаешь это, — напомнила Честити.

Неужели Тейн тоже был из темных фей? Странно, но эта мысль совершенно ее не шокировала. Часть ее все это время знала, что он был потусторонним созданием. Этот эротический, притягательный аромат, казалось, следовал за ним везде, куда бы он ни пошел, а то, как сиял вокруг него свет, заставляло Честити думать о сверкающих кристаллах тумана.

— Честити? — окликнула Мерси, отвлекая ее от своих мыслей. — Ты тоже видела кого-то из них?

— Нет, — солгала Честити. Она не была готова откровенничать с сестрой о Тейне.

— Он сказал, что придет за мной, — поведала Мерси. — Как ты думаешь, а вдруг это произойдет прямо сегодня вечером, во время маскарада?

— Ты должна быть особенно внимательной и осторожной, — предостерегла Честити сестру. — Темные феи — самые опасные. Ты не можешь отдать себя им. Ты просто не можешь допустить этого, Мерси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы