Читаем Похождения Рокамболя полностью

А надежда поддерживает и живит; Жанна глубоко веровала в Бога, отца сирых, и терпеливо ждала незнакомца, которому отдаст свое сердце.

Накануне того дня, душа ее встрепенулась магнетическим ощущением; перед ней на один час предстал человек, затронувший безмолвную до сих пор струну, которая звучит любовью в сердце молодой девушки.

Жанна увидела Армана, Армана, прекрасного, как Божий день, с кроткой благородной наружностью, изящными манерами. Руки его были белы и тонки, как у аристократки, голос звучал какою-то чудною, таинственною гармонией.

Она провела с ним только несколько минут, обменявшись только немногими словами, а между тем воротилась домой задумчивая, не спала целую ночь и образ графа де Кергац все время мелькал перед нею во мраке. Настало утро, а Жанна не смыкала еще глаз. Но, однако, с помощью холодного рассудка, который всегда берет верх даже над самыми лихорадочными галлюцинациями бессонной ночи, Жанна принялась размышлять: она вспомнила о своем отце дворянине, о его благородном имени, которого не должна унижать; она спрашивала себя, имела ли право протянуть руку человеку хотя честному и уважаемому, но отделенному от нее целой бездной сословного различия…

Все, что было аристократического в крови текущей в ее жилах, взбунтовалось тогда против ее сердца; но потом в душу опять прокрался романтизм: соображая благородство обхождения и белизну рук, ей припомнились сказочные вельможи в рубищах и смутное предчувствие подсказало ей, что Арман был не тем, кем хотел казаться.

Все эти мечты, весь этот лепет сердца, все эти предположения молодого поэтического воображения, овладели мало-помалу рассудком Жанны де Бальдер; она находилась под их влиянием каждую минуту: и выхода из дома, и работая, и рассеянно отвечая на вопросы Гертруды. Из этой мечтательности вывел молодую девушку шум на площадке и в соседней квартире, куда новый жилец перевозил свою движимость.

Квартира Жанны отделялась от нанятой Бастиеном только заколоченной дверью, которая соединяла прежде обе квартиры, и, следовательно, Жанна невольно слышала разговор Бастиена с привратником.

- У вас очень много мебели, - говорил привратник, - вам некуда будет поместить этот большой шкаф и фортепьяно.

- Я не могу однако расстаться с моей мебелью.

- Вы бы могли продать фортепьяно, если вы не музыкант.

- Продать мое фортепьяно! - вскричал Бастиен с притворным волнением, которое обмануло Жанну, - фортепьяно моей бедной дочери! О, я никогда… я скорее выброшу все за окно, чем продам его…

Жанна встрепенулась, подумав, что этот старый воин, вероятно оплакивал свое единственное дитя, и почувствовала внезапную симпатию к этому отцу, у которого не было больше дочери.

Уступив движению христианского любопытства, она подошла на цыпочках к заколоченной двери и приложила глаз к замочной скважине. Таким образом она могла видеть своего нового соседа. Его военный сюртук, благородное лицо и седые волосы напомнили Жанне ее отца; а печальное выражение и взволнованный голос старика-служаки окончательно снискали ему расположение сиротки.

- О, нет! - продолжал Бастиен, - я вовсе не желаю продавать ни шкафа, ни фортепьяно; у меня есть загородная дача, куда я велю отвезти шкаф, но она нанята до апреля, а до тех пор нет ли у вас в доме свободной комнатки; хоть на чердаке?

- Ничего нет, сударь, - отвечал привратник, наверное, подкупленный Бастиеном, - но может быть, это можно будет устроить.

- Каким образом?

- Если кто-нибудь из жильцов возьмет ваше фортепьяно на несколько дней.

Бастиен вскрикнул от радости.

- На этой же площадке, - продолжал привратник, - живет одна барышня, очень добрая и услужливая, я думаю, у нее в гостиной найдется место.

- Ах! - проговорил Бастиен, - если бы она могла подержать мое фортепьяно несколько времени, какую услугу оказала бы она мне!

Сердце Жанны билось от волнения; она забыла мгновенно об Армане.

- Послушайте, - продолжал Бастиен, возвышая голос, как будто старался быть услышанным, - я старый дурак солдат и никогда не умел владеть ничем другим, кроме кавалерийской сабли, но ангел, которого я оплакиваю, заставил меня полюбить музыку… и когда я слышу теперь какой-нибудь немецкий вальс, что бывало она мне играла, меня одолевают слезы, я плачу, как ребенок, это меня облегчает.

- Я позвоню к мамзель де Бальдер,- сказал привратник,- спрошу, не пожелает ли она взять ваше фортепьяно. Она едва ли не музыкантша.

Сердце Жанны сильно стучало.

- Девица де Бальдер! - отрывисто перебил Бастиен, услыхав легкий шум в комнате молодой девушки и уверившись, что его слышат, - да я, кажется, знал одного офицера этого имени,

- Отец этой барышни был действительно полковник, как мне говорили.

- Он был -убит под Константиной, не так ли?

- Кажется.

- Ну, так скажите же этой барышне, что если она захочет взять мое фортепьяно, так этим она окажет великую услугу старому приятелю ее отца.

Глаза Жанны наполнились слезами; ей казалось, что Бог посылает ей друга.

Минуту спустя, привратник позвонил к ней,- и молодая девушка сама отперла ему, так как. Гертруды не было дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полные похождения Рокамболя

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Понсон дю Террайль , Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения