А годы идут. Словно старея под тяжестью времени, Кинжал-гора все больше чернеет. Или это не так? Может, просто на фоне других, серебристых вершин она кажется особенно мрачной? Кто знает! И кто взялся бы объяснить, почему цветы, принесенные к треугольному обелиску на одинокой могиле, так долго не увядают...
Август сорокового года выдался на редкость знойным. Тугие лучи солнца подрагивают в раскаленном воздухе, и лишь мгновениями прохладный ветерок с гор ласково касается лица, будто кто-то проводит по щекам бархатистой мягкой ладонью.
Возле сельского клуба, как всегда, звенят ребячьи голоса. Быстроглазые босоногие мальчишки, вздымая пыль, мчатся невесть куда верхом на кизиловых прутиках и с воинственным кличем нападают из своих засад на крапивные заросли вдоль дороги.
Откуда в них это? Откуда недетская злость, с какой расправляются они с беззащитной природой? Где видели они ожесточение, которое так искажает их славные, до синевы загоревшие лица? И почему бы им не играть в другие игры — веселые, мирные, детские? Может, и впрямь не время теперь для добрых игр? Или каким-то особым чутьем дети улавливают тревогу, нависшую над миром, опасность, которой и им, возможно, не избежать?
Все может быть. Тем не менее грустно это видеть, и хочется гнать дурные предчувствия и горькие мысли, день ото дня все настойчивее лезущие в душу.
Взрослых в этот час на улице почти не встретишь: все в поле или на огородах. Только старики, давно расставшиеся с острой косой, сидят в прохладе своих садов, коротая дни за нехитрым занятием — одни вырезают из дерева ложки, другие мастерят колыбели...
Но вот солнце тяжело покатилось за ближние холмы, толпящиеся вокруг села Состар, и к сельскому клубу потянулась молодежь.
Первым, как обычно, явился Аскер. Широко шагая и явно опасаясь запылить свои ослепительно начищенные сапоги, этот рослый красавец остановился у двери клуба, достал из кармана светло-синих галифе пачку папирос, не спеша закурил.
Тут же подошли еще трое парней.
— Оллахий, братцы! — приветствовал их Аскер. — Если сегодня мы не сдохнем от жары, то уж от скуки — наверняка. Не махануть ли лучше в город? Какая-нибудь попутная арба, даст бог, попадется, а то и машина. А?
— Ну уж нет, — возразил один из парней. — В городе мы и вовсе станем как мокрые курицы. Подождем лучше Никиту, говорят, он поехал за каким-то новым фильмом.
— Э, кто знает, когда он... Подождите! — прервал себя Аскер. — По-моему, какая-то машина идет. Слышите? Но по шуму — не Никиткина, та дребезжит, как телега. Эй, голопузые! — крикнул он мальчишкам. — Кончайте свое фехтование, и чем попусту пылить палками, сбегайте, посмотрите, кто это спускается с гор. Да поживее!
— В атаку! — рявкнул длинноногий мальчуган-заводила, и вся ватага бросилась бежать.
Однако тут же из-за крайнего дома села показалось облако пыли, в котором с трудом удалось различить приближающийся «газик».
Шофер резко затормозил у самого клуба. Пыль висела тучей, и не сразу можно было узнать прибывших.
— Ну и ну! — удивился кто-то из парней. — И как этот драндулет не расплавился?
— Я видел эту машину, кажется, на турбазе, — вставил Аскер и тут же радостно воскликнул: — О, да это ты, Магомет, смуглолицый брат мой! Откуда свалился? Опять с гор? — И, не дожидаясь ответа, добавил: — Гляди, набьешь себе когда-нибудь шишек! С горами шутки плохи, это я тебе, оллахий, не раз говорил.
— Да не каркай ты! — взмолился Магомет. — Помоги лучше моему другу выбраться из машины.
— Как не помочь, душа моя! — шутливо воскликнул Аскер. — Конечно же помогу!
И он лихо вскочил в кузов.
Человек лет двадцати трех сидел, неловко прислонившись к борту машины туго набитым рюкзаком. Левая рука висела на широкой марлевой повязке, узлом стянутой на шее. Лицо незнакомца было бледным, светлые волосы прилипли к потному лбу.
Освободив нежданного гостя от какого-то заморского рюкзака со множеством сверкающих «молний», Аскер помог ему встать.
— Что это с тобой стряслось? — спросил он. — Сломал руку, что ли?
За бледнолицего ответил Магомет:
— Да, Аскер. На этот раз ты прав: с горами шутки плохи. Поосторожней ты с ним! — заволновался он. — Видишь, корчится от боли, бедный. Но перелома у него нет, не нашли.
Худощавый альпинист действительно имел весьма жалкий вид.
— Спасибо, ребята, — сказал он. — Мне уже не так больно.
Он говорил по-русски, но с акцентом, которого нельзя было не заметить.
Аскер внимательно оглядел гостя и, обернувшись к Магомету, спросил:
— Это кого ж ты привез? Я то думал — русского, а он...
— Это — Петер Мюллер, — резко прервал Аскера Магомет. — Наш гость, — подчеркнул он, давая понять, что требует уважения к незнакомцу. — Я его давно знаю. Он — знаменитый немецкий альпинист. Видели бы вы, как Петер поднимается на Турью гряду! Нет для него вообще в горах недоступного, я такого скалолаза не видел ни среди наших, ни среди иностранцев.
Главная героиня — Людочка Сальникова — всегда любила пошутить. Р
Доменико Старноне , Наталья Вячеславовна Андреева , Нора Арон , Ольга Туманова , Радий Петрович Погодин , Франц Вертфоллен
Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы / Детективы / Природа и животные / Проза