Читаем Похвали меня полностью

– Но… – Он ерзает на стуле. – Я вижу, что она тебе очень нравится. Может, даже больше, чем просто нравится?

Я не собираюсь на это отвечать. Облачив эту мысль в слова, я многим рискую. Уверовав, что вся эта история с Шарлоттой – нечто большее, чем спутанные эмоции и горячий секс, я влипну гораздо серьезнее, чем предполагал.

Тру лоб.

– Она мне нравится. Я имею в виду… ты ее видел.

Он кивает, невысказанные слова отчетливо читаются на его губах.

– Что это за выражение лица?

После минутного раздумья Гаррет вздыхает и наклоняется вперед.

– Эмерсон, я знаю тебя больше десяти лет. Я видел тебя со многими девушками. Все они были прекрасны. Это другое.

– Знаю, но ничего не могу с этим поделать.

Я не в силах скрыть легкое разочарование в своем голосе. Гаррет указывает на очевидное, но не видит проблемы. Это не так просто, как взять и признать, что у меня к Шарлотте серьезные чувства, потому что, несмотря ни на что, я не могу сделать ее своей.

– Почему нет?

Я должен дать другу минуту подумать, потому что он еще не отец и понятия не имеет, каково это. Это мучение, борьба с мыслью потерять сына навсегда.

– Потому что, как бы я ни поступил, то потеряю одного из них. Каким отцом я буду, если выберу…

Слова повисают у меня на губах. Я издаю невнятный звук, и другу нечем на него ответить. Мы еще какое-то время сидим в напряженной тишине, а потом он говорит:

– Это лишь мое мнение, так что принимай его, если хочешь, или нет… – Он поднимает руки и продолжает: – Бо – взрослый, Эмерсон. Он уже не ребенок. Он может злиться на тебя, но нет ничего, что бы вы с ним не могли уладить, если он действительно заговорит с тобой. По-моему, ты отличный отец, раз хочешь дать ему так много, но ты, похоже, счастлив с этой девушкой, и мне бы очень не хотелось, чтобы ты взял все и оборвал.

Он прав. Я это знаю, но все не так просто.

– И чем дольше ты будешь хранить эту тайну, тем труднее будет рассказать ее ему.

– Знаю.

– Но не принимай от меня слишком много советов. У меня нет ни девушки, ни ребенка, так что, возможно, я самый большой идиот в мире, но я знаю тебя. И ты мне нравишься гораздо больше с тех пор, как появилась Шарлотта.

Я скептически усмехаюсь.

– Спасибо, – бормочу я, когда Гаррет встает и хлопает меня по плечу.

– Что бы ты ни выбрал, я рядом.

Киваю в ответ: от этого разговора грызущий комок тревоги в моем животе становится еще больше.

* * *

– Как прошел фест? – спрашиваю я, когда мы садимся на диван и Шарлотта устраивается у меня на груди. На заднем фоне тихо звучит телевизор, показывают какое-то криминальное шоу.

– Это было нечто. Софи была на седьмом небе от счастья.

– Хорошо, – отвечаю я, целуя ее в щеку. – Ты голодна?

– Не очень. Мы перекусили после того, как все закончилось. А что ты делал весь день?

– Скучал по тебе.

Внутренне я морщусь. Такие вещи лучше держать при себе.

– Я тоже по тебе скучала, – говорит Шарлотта, не глядя на меня.

Между нами нарастает напряжение. Этот невысказанный спор о Бо и нашем будущем продолжает нарастать, подавляя весь тот восторг, который мы испытывали неделю назад, когда все было ново и весело. Теперь, боюсь, все слишком реально. И я слишком сильно всего этого хочу.

Как только она пришла сюда, мы вместе забрались на диван. Обычно к этому моменту мы бы уже оба кончили, она выкрикивала бы мое имя, а я трахал бы ее на разных поверхностях моего дома, но сейчас ни один из нас не потянулся к одежде другого. Пока.

– Ты хорошо ладишь с сестрой, – бормочу я, целуя ее в висок.

Мне нравится, как она обнимает меня, прильнув к моей груди. Мне нравится, что независимо от того, как мы себя чувствуем, она не боится прикасаться ко мне первой, а не ждет, пока это сделаю я.

– Она хороший ребенок.

– Ты когда-нибудь захочешь детей? – спрашиваю я, потому что… Даже не знаю, зачем я это сказал. Тот мой разговор с Гарретом вселил в меня чувство, что я могу поставить точку еще до того, как все начнется.

– Не знаю, – легкомысленно отвечает Шарлотта. – Я могу представить свою жизнь и с ними, и без них.

Не совсем тот ответ, которого я ожидал.

– А ты? – добавляет она. – У тебя когда-нибудь еще будут дети?

Я стискиваю зубы.

– Много лет назад я сделал вазэктомию.

Она напрягается.

– Понятно.

В комнате повисает облачко разочарования. И почему-то меня так и тянет забить в гроб этот гвоздь.

– Учитывая, что мой единственный ребенок не разговаривает со мной, я бы сказал, что это даже к лучшему.

Шарлотта поднимает голову и в упор смотрит на меня.

– Не говори так. Я вижу, как ты заботишься о нем. Ты хороший отец.

– Да, такой хороший, что трахаю его бывшую девушку.

Она отвечает не сразу, но скептически смотрит на меня. Шарлотта понимает: что-то не так, и, похоже, пытается разобраться в собственных чувствах.

– Это было немного грубо, – тихо замечает она.

– Извини.

Убрав волосы с ее лица, я целую ее в лоб.

Вместо того чтобы положить голову мне на грудь, она садится и теребит на коленях подол блузки.

– Ты не возражаешь, если я спрошу, что случилось? Почему Бо так зол на тебя?

– Он не зол на меня. Я ему просто противен.

Ее глаза искрятся.

– Из-за клуба?

Я киваю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Охотясь на Аделин
Охотясь на Аделин

БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.

Х. Д. Карлтон

Триллер / Любовные романы / Эротическая литература