Читаем Похвали меня полностью

Когда я в понедельник утром слышу его приближающиеся шаги, меня наполняет чувство спокойствия. В этом звуке что-то есть. Это нескончаемое щелк-щелк-щелк вызывает реакцию моего тела, выброс серотонина, который мгновенно погружает меня в состояние безмятежности. Тревога, в которой я погрязла с тех пор, как вчера утром проснулась в его объятиях, растворяется, когда я слышу, как он входит в комнату.

Эмерсон подходит к тому месту, где я стою на коленях, и нежно гладит меня по голове.

– Доброе утро, Шарлотта, – говорит он с той же интонацией, что и «Доброе утро, красавица». Или «Я люблю тебя, Шарлотта». Или же я просто воображаю последнее, но оно упрямо звучит в моей голове.

– Доброе утро, сэр.

Мы вписываемся в эти роли легко, подобно фрагментам головоломки, что точно встают на свои места. С субботнего вечера не было сказано ни слова ни о Бо, ни о нашем секрете, ни о нашем будущем, ни о наших чувствах. Как будто тот секс заставил нас обоих умолкнуть. Мы были так близки к тому, чтобы все закончилось, поэтому вместо того, чтобы посмотреть правде в лицо и признать то, что, как мы оба знаем, неизбежно грядет, мы вновь вернулись к ролям, которые играли раньше.

Держи это в секрете. Отрицай наши чувства. Не думай о будущем. Само по себе это кажется неправильным, но, поскольку я все еще здесь, стою перед ним на коленях, мне этого достаточно. Две недели назад я сказала ему, что возьму все, что смогу, и это все еще правда.

Пока Эмерсон сидит в кресле, я жду указаний. Обычно он велит мне работать за своим столом или же сидеть у него на коленях, пока он работает. Но минуты проходят в тишине, а я все жду. Желание увидеть, что он делает, сильнее меня.

Наконец он произносит:

– Ползи ко мне.

Чтобы не улыбнуться, я закусываю губу и, глядя на него снизу вверх, ползу к нему на четвереньках. Подперев подбородок рукой и положив локоть на подлокотник кресла, он наблюдает за мной. На его лице едва уловимое одобрение, и я вдыхаю его, как будто оно поддерживает во мне жизнь.

Подойдя к его стулу, я снова встаю на колени. Его пальцы тянутся, чтобы погладить мою щеку, и я наклоняю к нему голову.

– Сегодня мне не работается, – тихо бормочет он. И когда мои губы сжимаются, сдерживая улыбку, он продолжает: – Я хочу поиграть.

– Хорошо, сэр, – ласково отвечаю я.

– На стол, – командует он, постукивая по твердой поверхности перед собой.

Поднявшись на ноги, я сажусь перед ним. Он моментально раздвигает мои ноги и становится между ними. Сегодня на мне платье до колен, черное в мелкий белый горошек и на пуговицах спереди. Оно красиво подчеркивает мои формы, плотно облегает грудь и бедра. Под платьем у меня голубые кружевные трусики.

Руки Эмерсона скользят вверх по моим бедрам, и, как только он достигает резинки моих трусов и осторожно стягивает их вниз, меня охватывает пульсирующее возбуждение. Поднеся к носу голубой шелк, он, не сводя с меня глаз, делает глубокий вдох. Закусив губу, я наблюдаю за ним.

Затем он выдвигает ящик стола и бросает туда мои трусы. И достает что-то еще. Это знакомый розовый силикон, и, как только я узнаю его, у меня перехватывает дыхание.

– Я нашел это в твоем столе, – говорит он. – Помнишь это?

– Да, сэр.

На моих глазах он насухо вытирает вибратор. Трудно оставаться неподвижной, ожидая чего-то настолько приятного, как эта игрушка, потому что я знаю, что вот-вот произойдет. Наконец вибратор чистый и сухой. Эмерсон подносит тупой конец к моим губам.

– Открой.

Я открываю рот и принимаю в него игрушку, и, как только та оказывается у меня на языке, он говорит: «Соси». И я сосу, покрывая силикон слюной. Затем он осторожно вытаскивает вибратор и задирает на мне платье.

Затаив дыхание, я наблюдаю за ним. Притянув мои бедра к краю стола, он медленно вставляет в меня круглый, смоченный слюной конец, и я с трудом сдерживаю стон. Когда вибратор вставляет в вас кто-то другой, ощущения совсем иные, а то, как он это делает, кажется почти медицинской манипуляцией. Это эротическое, почти непристойное ощущение, но мне оно нравится.

Как только вибратор полностью встает на место, он восхищается своей работой, трогает меня, проводит пальцами по моим складкам. Не могу сказать, тверд ли его член, и я продолжаю украдкой подглядывать. Я уже знаю: сегодня все будет мучительно долго, но в самом конце, когда он наконец трахнет меня, ожидание будет того стоить.

Он вытаскивает маленький черный пульт, который я помню с прошлого раза, и я улыбаюсь. Один легкий щелчок, и эта игрушка начинает жужжать у моего клитора и точки G. Я пытаюсь сдвинуть ноги вместе, но он не позволяет мне это сделать.

– Посмотрим, сколько времени ты продержишься, прежде чем кончишь.

Я хочу протестовать, но не могу. Сегодня он сэр, правда, немного другой, чем в прошлый раз. Вибрация слабая, но так даже хуже – она слишком медленно приближает меня к кульминации. И то, что я не могу особо реагировать, лишь усугубляет ситуацию.

Зажав зубами нижнюю губу, я крепко зажмуриваю глаза и заставляю себя дышать. Он начинает гладить мои бедра, проводит руками вверх до моей груди, сжимает пальцами соски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Охотясь на Аделин
Охотясь на Аделин

БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.

Х. Д. Карлтон

Триллер / Любовные романы / Эротическая литература