Читаем Похвали меня полностью

Эмерсон замирает в дверном проеме, я же пытаюсь изобразить невинное лицо – мол, подумаешь! – и вальсирую в гостиную в передней части дома.

– Сэр? – со смехом переспрашивает Бо.

Я тоже смеюсь, пытаясь отмахнуться, но чувствую себя насквозь фальшивой. Я как будто не знаю, как себя нормально вести. Мы немного болтаем, пока ждем возвращения Эмерсона, и Бо, похоже, ничего не подозревает. Это, по идее, должно меня радовать, но вызывает лишь легкую тошноту. Возвращается Эмерсон с тремя бутылками пива, зажатыми между пальцами, и Бо скептически смотрит на них.

– Я подумал, что неплохо бы выпить, чтобы отпраздновать твою новую работу.

Бо дарит ему легкую улыбку, берет бутылку и плюхается в огромное кожаное кресло. Эмерсон, похоже, доволен собой: он протягивает мне мою бутылку, и это почти разбивает мое сердце вдребезги. Посмотрите, как он счастлив. Бо здесь, рядом, и даже улыбается, и они готовы восстановить отношения. Я нутром это чувствую.

Разве я могу отнять это у него? Как я могу быть настолько эгоистичной и ожидать, что Бо это переживет? Что со мной не так?

Глядя на Эмерсона, сидящего в кресле напротив сына, я медленно опускаюсь на последний стул, и в тот момент, когда моя задница касается сиденья, мои глаза широко распахиваются.

Вибратор.

Я совершенно забыла, что он во мне. И теперь я вынуждена сидеть здесь с дистанционно управляемым фаллоимитатором и без трусов, пока мы делаем вид, что все в порядке и мы не трахаемся за спиной Бо. Я почти не слышу ни слова из их разговора. Их голоса заглушает звук стыда, эхом отдающийся в моей голове, – это все моя вина. К счастью, никто из них ничего не замечает.

Более того, в течение следующих тридцати минут никто из них вообще не замечает моего присутствия.

Я цепляюсь за то, как Бо смотрит на своего отца. Между глотками пива он рассказывает ему о новой работе – теперь он ассистент у какого-то крупного ландшафтного дизайнера в этом районе. Ловлю на лице Эмерсона выражение удовлетворения и гордости. Сижу здесь и задаюсь вопросом, как, черт возьми, это произошло?

Минуту назад все было так просто. Мы с Эмерсоном могли продолжать наши тайные отношения, притворяясь, будто я его секретарь. И никто бы не пострадал. Как вдруг появляется Бо – жестокое напоминание о том, что ничто никогда не бывает легким и ничто хорошее не может длиться долго.

– Так тебе нравится здесь работать?

Требуется минута, прежде чем до меня доходит: Бо обращается ко мне. Сделав глоток пива, он смотрит на меня и ждет, что я ему отвечу.

– Ммм… да. Это хорошая работа.

Я не могу поднять глаз на Эмерсона. Я буквально не могу этого вынести, но на миг чувствую на себе его взгляд. Наверное, это самый пристальный его взгляд с того момента, как появился Бо.

– Хорошо, – отвечает он, кивнув. – В следующий раз, когда я буду работать в этой части города, я хотел бы снова зайти. Мы могли бы пообедать вместе или что-то в этом роде.

Он смотрит на меня, как будто цепляется за какую-то надежду. На это так больно смотреть, что я вынуждена перевести взгляд вниз, на свою бутылку пива, с которой я из-за своей нервозности полностью отодрала этикетку.

– Это было бы прекрасно. Буду только рад, – говорит Эмерсон, вставая.

Бо все еще смотрит на меня, но мой взгляд прикован к каплям конденсата на коричневом стекле бутылки.

Бо встает, и я с облегчением вздыхаю. Мне просто нужно побыть наедине с Эмерсоном. Нам не нужно возвращаться к тому, что было до обеда, но возможно, мы сможем просто поговорить. Здесь есть что спасать… Если только он не захочет порвать со мной. Уверена: судя по тому, как хорошо он общается с Бо, я для него больше ничего не значу.

Нет, я не могу так думать.

Бо зависает у входной двери, и они снова болтают. Его рука тянется за ключами, которые он положил рядом с отцовскими на столик в прихожей, и я вижу рядом с ними кое-что знакомое. Мои щеки тотчас заливает жар, и меня охватывает паника: черный пульт лежит всего в нескольких дюймах от руки Бо.

Нет, он просто возьмет свои ключи и уйдет. Он не заметит пульт.

Я перевожу взгляд на Эмерсона: он невозмутим, настолько увлечен разговором с сыном, что даже не видит, что тот сейчас возьмет. Я быстро встаю в надежде добраться до пульта первой.

– Ладно, мне пора идти, – небрежно говорит Бо.

Я замираю посередине комнаты, с ужасом глядя на то, как его рука тянется к ключам и черному пульту, который похож на пульт от его грузовика. Мне тотчас становится жутко. Он берет их со столика, и пульт с грохотом падает на пол.

Когда Бо наклоняется, чтобы поднять его, он случайно задевает одну из кнопок. У меня между ног тотчас начинается внезапная сильная вибрация, что в данный момент мне совершенно ни к чему. Я вскрикиваю и зажимаю рот рукой. Мое лицо перекашивает гримаса боли, я поворачиваюсь и пытаюсь убежать. Я должна вынуть эту штуковину прямо сейчас.

Энергетика в комнате мгновенно меняется, как будто кто-то в, казалось бы, яркий солнечный день вырубил свет. Бо с любопытством смотрит на меня, явно пытаясь понять, почему я так отреагировала, но что я могу сказать?

Держа в руке пульт, он вопросительно смотрит на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Охотясь на Аделин
Охотясь на Аделин

БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.

Х. Д. Карлтон

Триллер / Любовные романы / Эротическая литература