В Акынты-Бурну она выглянула из окна. Тут и там висели легкие сгустки тумана. Однако Босфор несся вперед, словно птица. Она посмотрела на веселье вод, переливавшихся под весенним солнцем. Сказала самой себе: «Я ужасная дура!» «Мы всей семьей дураки!..» «Мы идем по стопам двух безвольных идиотов… Человек может сам выстроить свою жизнь с помощью собственной воли…»
Тот день стал для Мюмтаза днем новых, неизведанных удовольствий. Впервые в жизни женщина открывала ему все свои скрытые стороны. Оказалось, что она не была ни предметом поклонения, ни существом, помешанным на любовных усладах. То была женщина, которая всецело отдавалась мужчине, выбранному ей самой, покорно вручив ему всю свою суть, словно поле, словно сад, открывая ему все свои тайны и возможности. Но каким же богатым, каким разнообразным миром была эта женщина, эта личность! И сколько же людей ушло из этого мира, так и не открыв для себя таких богатств. Ни одно подводное царство, ни одна сказочная сокровищница не могла быть столь полна, столь поразительна. Впоследствии Мюмтаз часто вспоминал, что происходило после того, как он впервые увидел ее обнаженной в полутемной комнате с плотно закрытыми ставнями. Казалось, все сияние звезд, весь свет бриллиантов сквозили там. То было мгновение ликования света, его хвалебная ода и молитва, когда все вдруг стало ослепительным и зарделось, когда часть его, Мюмтаза, души пылала, сгорала, но вновь тысячи раз восставала из пепла. Когда прибор, который зовется человеческим телом, соединяется с душой, рука об руку совершает гармоничный
Впоследствии, глядя на свою возлюбленную, Мюмтаз все время думал о том дне и долго спрашивал себя, что за судьба их соединила.
Интересно, где, кто, на каких глубинах создал все эти прекрасные и простые вещи: это мягкое сплетение тел; эти глубокие вздохи, вызывающие в нем что-то скрытное, что-то из тайны первого творения; этот озноб, вырывавшийся из неизвестной тьмы во всем его теле, во всем его существе — в нее; этот стон, похожий на молитву самому себе в
Всё в Нуран в тот день сводило Мюмтаза с ума. То, как она отдавалась любви; томное выражение ее напоминавшего сонное стамбульское утро лица, которое, словно корабль, ожидавший в тихой гавани, предвкушало удовольствие; ее улыбки, которые словно приходили из вневременья, — все это было отдельным удовольствием, и по мере того, как он пробовал каждое из них, в его душе сменяли друг друга восхищение и изумление безграничностью одного человека, ритмом времени, который внезапно начинал меняться и замедлялся, словно в вечности. Уже в тот день он начал поклоняться женщине, самая большая тайна которой заключалась в ее простоте, и это неслыханное чувство поклонения царило в нем над прочими чувствами. Мюмтаз постепенно открывал его в себе как новую часть света, и по мере того, как он открывал это чувство, его восхищение и желание поклоняться росли.
Мюмтаз никогда не думал, что может так любить; Нуран даже не подозревала, что ее могут так любить. Служанка Сюмбюль-ханым приготовила все еще с вечера и рано утром ушла из дома. Они поели внизу на кухне, и там Нуран своими руками сварила ему кофе. Каким неспешным и пьянящим наслаждением было видеть ее в старом кимоно, которое явно когда-то принадлежало Маджиде, но которого Мюмтаз дома ни разу не видел, созерцать кожу молодой женщины, которая виднелась в разрезах кимоно, пластичные формы ее тела, наблюдать за ней, за ее движениями в снопе света…
После еды Мюмтаз предложил прокатиться на лодке. Но молодая женщина решила, что выставлять себя напоказ не стоит. А потом дома было настолько спокойно, дом целиком принадлежал им, и все зеркала, казалось, как и сам Мюмтаз, были ослеплены наготой Нуран.
Все стены, все потолки, каждая частичка пола как будто были освящены ее приходом.
В тот день Мюмтаз насладился не только красотой Нуран, но тем, как бывает, когда женщина поселяется в доме холостяка и делает дом своим.
Нуран об этом маленьком доме говорила вот что: «Мне он понравился с первого взгляда, когда я сюда пришла».