Читаем Покойник с площади Бедфорд полностью

В своем кабинете на Боу-стрит Питт еще раз задумался о Римусе. Может быть, поручить кому-нибудь изучить его повнимательней? Естественно, репортер просто выполнял свою работу – правда, с энтузиазмом, который не очень нравился суперинтенданту. Расследования коррупции, использования служебного положения и поведения представителей класса имущих были неотъемлемой частью работы любого журналиста. Так же, как это было прямой обязанностью самого Питта. Обществу такие люди необходимы, пусть даже иногда они вмешиваются в личную жизнь других людей, что может быть болезненным, навязчивым и несправедливым. Любая альтернатива означала начало тирании, потерю обществом способности самоизлечиваться и защищать себя от тех, кто им управляет.

Однако привилегии, которыми пользуется пресса, тоже могут быть использованы не по назначению. Быть журналистом – это еще не значит иметь иммунитет от полицейских расследований. Надо проверить, не связан ли Линдон Римус с Альбертом Коулом, Джосайей Слинсби или кем-нибудь из шантажируемых.

Но прежде чем заняться этим вопросом, Томас увидел записку, в которой сообщалось, что Парфенопа Таннифер хочет увидеться с ним как можно скорее и просит его заехать к ней домой.

Полицейский ожидал чего-то подобного – правда, не от миссис Таннифер, а от ее мужа или, возможно, от Данрайта Уайта. Правда, после того, как Данрайт сказал Веспасии, что удовлетворит любое требование шантажиста, он, наверное, совсем не хотел привлекать к себе внимание полиции.

Томас подумал также о возможной реакции Балантайна на то, что тот прочитал в утренних газетах. Скорее всего, старый военный вне себя от тревоги и не может понять, с какой стороны последует атака. Генерал не мог доказать, что обвинения шантажиста ложны и что он не убивал человека на ступенях своего дома, будь то Коул или Слинсби. Даже то, что убитым оказался не Альберт Коул, не освобождало Брэндона от подозрений: Слинсби вполне мог быть посыльным шантажиста.

Но больше всего Питт думал о Корнуоллисе: пока он спускался по ступеням и вновь выходил на жаркую улицу, его мысли были полностью поглощены положением его начальника. Каким несчастным должен был себя почувствовать помощник комиссара полиции, когда прочитал утренние газеты и понял, что угроза вполне реальна и шантажист готов не задумываясь выполнить свои обещания! Сегодня он продемонстрировал это очень наглядно.

Суперинтенданта немедленно впустили и проводили в будуар Парфенопы – в ту чисто женскую комнату, где дамы читали, вышивали или просто сплетничали друг с другом, не боясь вмешательства мужчин.

Этот будуар не был похож на те, в которых Томас бывал раньше. Он был оформлен в очень простом и даже холодном стиле. В нем не было и намека на восточную роскошь, которая в последнее время стала очень популярной. Однако комната была полна индивидуальности, полностью отвечавшей вкусам хозяйки. Занавески были бледно-зелеными, без всяких узоров, а на небольшом столике стояла зеленая глазурованная ваза без цветов – сама форма этой вазы служила достаточным украшением комнаты. Мебель же в будуаре была старой, простой и очень английской.

– Благодарю вас, мистер Питт, что вы так быстро откликнулись на мою просьбу, – сказала Парфенопа, как только горничная закрыла за гостем дверь. Хозяйка будуара была одета в дымчатое серо-голубое платье с белым жабо, которое ей очень шло, хотя и было чуть более строгим, чем нужно. Более мягкий фасон лучше скрыл бы ее угловатую фигуру. Дама была чем-то очень сильно расстроена и не пыталась это скрыть. Утренние газеты были сложены на столе возле ее кресла, а рядом с ними лежала незаконченная вышивка, в которую небрежно воткнули иголку. По комнате беспорядочно разбросали шелковые лоскуты коричневого, кремового и бежевого цвета, а на полу валялись ножницы и серебряный наперсток, словно их бросили туда в отчаянии.

– Вы это уже видели? – спросила Парфенопа, показывая пальцем на газету. Она стояла в центре комнаты и была слишком возбуждена, чтобы присесть.

– Доброе утро, миссис Таннифер. Если вы о статье про сэра Гая Стэнли, то да. Я ее прочитал и переговорил с самим сэром Гаем, – ответил суперинтендант.

– Правда? – резко спросила жена банкира. – Ну, и как он? – Ее глаза блестели, а на лице было написано отчаяние и сострадание, хотя в какой-то момент страх явно пересилил эти чувства.

– А вы его знаете? – поинтересовался Питт.

– Нет, – Парфенопа отрицательно покачала головой. – Но я могу себе представить, как он сейчас страдает.

– Вы считаете, что все домыслы в этой статье лживы? – произнес Томас с некоторым удивлением. Большинство людей, прочитав статью, пришли бы совсем к другому выводу.

– Думаю, это все потому, что я знаю, что мой муж невиновен. – На лице женщины мелькнула улыбка. – А разве я не права? – Ее вопрос прозвучал как вызов.

– Думаю, что правы, – ответил полицейский. – Сэр Гай – жертва того же «писателя», что и мистер Таннифер, поэтому я поверил, когда он сказал мне, что обвинение ложно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томас Питт

Находка на Калландер-сквер
Находка на Калландер-сквер

Приводя в порядок небольшой садик в самом центре Калландер-сквер, садовники случайно обнаружили в земле останки двоих младенцев. Экспертиза показала, что их хоронили не одновременно: первое тельце было зарыто в землю около двух лет назад, второе — совсем недавно. Неслыханный скандал для этого района Лондона, в котором проживают представители высших слоев общества! Наиболее очевидной кажется версия о том, что это сделала какая-нибудь горничная, желавшая скрыть следы своего морального падения. Инспектору полиции Томасу Питту трудно добиться показаний от благородных хозяев и их домочадцев. Тем не менее, розыск дает ему основания полагать, что это дело не так уж и очевидно. Факты таковы, что преступником может оказаться любой обитатель Калландер-сквер. Однако хоть леди и джентльмены и не желают разглашать свои тайны полиции, они привыкли жить слухами о соседях. Этим и пользуются Питт и его умница-жена Шарлотта. Там, где отказывает мужская логика, может сработать женская хитрость, и самое безнадежное дело может быть раскрыто…

Энн Перри

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Туман над Парагон-уок
Туман над Парагон-уок

Когда инспектор лондонской полиции Томас Питт начинал расследование по делу об убийстве молодой девушки по имени Фанни Нэш, он не знал, что убитая была, в сущности, совсем еще ребенком, невинным и безобидным. Кроме того, экспертиза установила, что незадолго до смерти Фанни была изнасилована. Трагедия произошла буквально в двух шагах от дома ее брата, где она проживала, в респектабельном квартале на Парагон-уок Питт сразу же понял, что это дело станет его личной проблемой. Суть в том, что у всех слуг на это время были неопровержимые алиби, а чужак практически не имел шансов ни войти в квартал, ни выйти из него незамеченным. Получается, убийца и насильник — кто-то из мужчин, проживающих здесь, в квартале. А среди них и свояк Томаса, лорд Джордж Эшворд. И алиби у него нет…

Энн Перри

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы
Воскрешение на Ресуррекшн-роу
Воскрешение на Ресуррекшн-роу

Многое повидали старинные улицы и площади Лондона, но чтобы мертвецы оживали… Не смог припомнить подобного и инспектор полиции Томас Питт, когда ему доложили, что однажды вечером усаживать респектабельную пару в свой кэб подъехал… покойник, да еще и двухнедельной давности, и даже уже полежавший некоторое время в могиле на кладбище у Ресуррекшн-роу! Питт никогда не верил в сверхъестественные силы и в потусторонние ужасы. Значит, кому-то очень понадобилось выкопать покойника из его могилы и усадить на козлы кэба. Но зачем? Может быть, привлечь таким образом внимание к усопшему и намекнуть на то, что тому помогли умереть? Однако следов насилия на теле нет. Дело еще больше запуталось, когда примерно таким же образом начали «оживать» и другие покойники с того же кладбища. Сплошные загадки! Пока что Томас чувствует наверняка только одно: все эти воскрешения — лишь начало чего-то по-настоящему таинственного и страшного…

Энн Перри

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы

Похожие книги