— А как ты сюда попал? — и, не дождавшись того, как Нэрген соберется с мыслями для очередного ответа, вдруг остановилась и ткнула пальцем прямо перед собой, — Пришли. Тебе сюда?
Нэрген, мгновенно забыв о вопросе, сфокусировался на здании прямо перед ним и радостно кивнул.
— Да. Мне сюда. Спасибо, Лия.
Он улыбается ей, искренне, как ни один взрослый никогда не улыбался. Лия кивает, и, пока он заходит в здание, смотрит ему вслед и машет рукой. Но он так и не обернулся.
Шмыгнув носом, Лия замечает выползшего из щели в камне жука. И когда тот, расправив крылья, важно загудел вдоль по улице, побежала за ним.
В этот вечер Лие было неспокойно. Даже страшно.
Она как раз собиралась вернуться домой, как вдруг ей стало страшно. Вспомнились разговоры с девочками. Одна уверяла, что сегодня какой-то преступник сбежал с тюрьмы на Деймосе и, убив кучу народу и угнав целый крейсер, бежал на Землю и сейчас все трясутся от страха, не зная, как защититься от убийцы. Другая же говорила, что из-за этого в город сверху прибыл целый батальон Белого Легиона, и что спуску не будет никому. Людям сверху только того и надо, что мешать жить нижнему городу и воровать детей. Третья же особенно яро рассказывала про то, как пропадают дети и какие жуткие вещи с ними потом происходят.
Все эти разговоры вспомнились, когда Лия, завернув на привычную улицу, ведущую к дому, увидела перед собой белоснежный фургон и людей в белой броне вокруг. Те как раз допрашивали прохожих. Какой-то тип, надвинув воротник по самые уши, пробежал мимо, чуть не сбив Лию с ног. Лия отшатнулась за угол, заметив, как две белые фигуры отделились от общей толпы и направились к ней.
Она обернулась и побежала, не оборачиваясь. В какой-то момент она обернулась, чтобы посмотреть, не гонятся ли за ней белые фигуры, ворующие детей, и неожиданно врезалась в кого-то, отлетела назад и упала на дорогу.
Смахнув запутавшиеся волосы, Лия с удивлением узнала Нэргена, только что вышедшего из дверей гостиницы. Тот ошарашено смотрел на нее, и, когда она уже почти встала, рука его дернулась ей навстречу.
— Здравствуй, Лия.
Девочка посмотрела на него, потом обернулась, и страх заставил сердце гулко стучать.
— Ты от кого-то бежала? — спросил вдруг он. Лия взглянула в его глаза — ей показалось, что окруженец Нэрген когда-то испытывал такой же страх, как и она сейчас. И она ему поверила.
— Да. Ты можешь меня спрятать? — тихо скороговоркой произнесла она.
Нэрген чуть заметно кивнул и, развернувшись, пошел к гостиницу, жестом зовя ее за собой. Лия, еще раз оглянувшись — не замаячат ли белые фигуры — пошла следом за ним, борясь с предательски дрожащими коленками.
— Ты тут живешь?
Нэрген закрыл дверь и повернулся к ней — Лия уже сидела на его жесткой кровати и поглядывала на окно. Маленькая для нее, комната казалась Нэргену пределом мечтаний — на окружении в его распоряжении был куб три на три на три метра. А здесь, как ему казалось, можно было репетировать марши и даже бегать трусцой. Свободный мир за стенами гостиницы все еще казался ему сном.
— Теперь да… Илон говорит, это ненадолго. Скоро он заберет меня на Неогею…
— Здорово! — Лия присвистнула. Ее страхи на время забылись, хотя она то и дело нет-нет, а поглядывала за окно, — а ты скажи ему, вдруг он и меня возьмет?
— Я спрошу.
Нэрген, приведя ее в свое жилище, не был уверен в том, что нужно делать дальше. Поэтому решил просто спросить, раз ничего другого не оставалось.
— А что ты будешь делать?
— Я? — Лия задумалась, — я посижу у тебя немного. А, как стемнеет, пойду домой. В темноте они меня не заметят, — она с опаской выглянула на темнеющую улицу.
— Понятно, — ответил Нэрген.
— А как ты сюда попал? И почему тебя берут на Неогею?
Нэрген, решив, что стоять столбом у входа не соответствует поведению нормального землянина, подошел к окну и сел на подоконник. Лие сразу стало спокойно, ведь так ее точно не увидят в окно.
— Видишь ли… — начал Нэрген, и рассказ его, путанный и странный, сначала тек неуверенно, постепенно набирая силу и разжигая огоньки глаз, — Нас учили на Деймосе… Есть такие Караваны Страха, они налетают внезапно и люди поблизости сходят с ума от ужаса… Их придумали неогеанцы, чтобы… хотя, Илон сказал мне, что это неправда, и что Караваны Страха пришли извне. Нас учили на Деймосе, как бороться с ними. И когда мы летели, отряд из двухсот человек, на корабле, я неожиданно… Я почувствовал его, но не испугался. Не знаю, почему другие его не заметили… Я сумел катапультироваться с корабля, и тогда Караван Страха атаковал корабль. Пилот не справился с управлением и, попав в поле притяжения Деймоса, разбился. Я… Я не испугался Каравана Страха, и, наверное, этого и испугался… Я бежал, не разбирая дороги, пока не добрался сюда. Понимаешь, я почувствовал, что что-то изменилось, что меняться было не должно, и меня это напугало больше, чем… И здесь я встретил Илона.
Лия кивнула.
— Я поняла. Страх шел снаружи, и у всех билось сердце и дрожали коленки, как у меня сейчас. А ты не дал им биться и дрожать. Ты его не снаружи не испугался, а внутри.