Читаем Покоренная графом полностью

– Да, разумеется. – Но он не хотел, чтобы мисс Уилкинсон его жалела. И уж точно не хотел и дальше говорить на эту тему. Поэтому ему нужно было отвлечься. – Мисс Уилкинсон, позвольте мне все же показать вам фонтан, – произнес граф. – Моя сестра Диана очень им гордится.

– Тихо-тихо… – прошипела мисс Уилкинсон. – Шарлотта и Септим могут вас услышать.

– Мисс Уилкинсон, если они до сих пор не показались нам, то скорее всего уже давно отсюда ушли. Ведь они не глухие… Полагаю, они давно уже услышали наш с вами шепот.

Чуть помолчав, Джейн тихо сказала:

– Полагаю, вы правы, милорд.

– Конечно, прав. А теперь идемте. Как только Диана узнает, что вы были в саду, она наверняка поинтересуется, как вам понравился фонтан.

Мисс Уилкинсон позволила вывести ее на поляну и, широко улыбнувшись, воскликнула:

– Ой какой красивый!

– Да, красивый, – отозвался Алекс.

В фонтане не было ничего затейливого или замысловатого, но что-то в его простоте – наряду с водой и лунным светом – придавало поляне ощущение волшебства. А может быть, здесь сейчас и впрямь присутствовало самое настоящее волшебство – с этой женщиной…

Нет, никакого волшебства! Никаких мыслей, или планов, или чувств по отношению к этой или любой другой женщине… в течение очень долгого времени.

Они остановились у фонтана, и граф спросил:

– Почему вы пошли в сад одна, мисс Уилкинсон? – И действительно, это казалось ему странным. – За обедом у меня сложилось впечатление, что вы собирались при первой же возможности сбежать в свою комнату.

Она тут же вскинула подбородок, и он подавил улыбку. Ох как легко ее поддразнивать!

– Да, я действительно собиралась уйти в свою комнату, но… – Она замялась.

– Вы подумали, что это будет выглядеть не слишком прилично?

Джейн нахмурилась и пробурчала:

– Нет, просто я… гм… – Она откашлялась. – Что ж, если уж вам так нужно все знать… Видите ли, Би попросила меня встретиться с ней тут. – Джейн осмотрелась. – Но так как ее до сих пор нет, то, я полагаю, она передумала.

– Да, скорее всего. Би ушла из гостиной еще до меня. Скажите, а она сказала, о чем хотела с вами поговорить?

– Она… – Мисс Уилкинсон покачала головой. – Нет, не знаю.

«А это еще что такое?» – подумал граф, нахмурившись.

– Би всего семнадцать, мисс Уилкинсон, – строго произнес он. – Она не должна иметь секреты от своих родителей или дяди.

– О, я подозреваю: ее матери в точности известно, что у Би на уме, – с усмешкой ответила Джейн. – А вот как вы оказались этой ночью в саду, милорд?

Алекс невольно рассмеялся.

– Все очень просто, мисс Уилкинсон. Диана предложила мне пойти за вами – на случай если вы потеряетесь.

«Значит, Би помогала леди Диане заниматься сватовством? – подумала Джейн. – Как глупо». И она тоже рассмеялась.

– Ваша сестра, милорд, не ошиблась: я и в самом деле заблудилась.

По поляне пронесся ветерок, вызвав рябь на воде и сдув несколько прядок волос Джейн прямо ей в лицо. Граф машинально протянул руку и откинул непослушные прядки с лица собеседницы. Он сделал бы то же самое, если бы говорил сейчас с Би или с любой другой своей племянницей.

Волосы Джейн оказались мягкими и шелковистыми.

Ох, не надо ему об этом думать. Ведь она «холостячка» из Дома старых дев. Она счастлива своей независимостью. А он, Алекс, поклялся в обозримом будущем не заводить никаких романов.

Но тишина, лунный свет и уединенность поляны – все это сплеталось в одно целое и влекло его к этой девушке. И он шагнул еще ближе к ней.

«Но неужели мною овладело проклятие Изабеллы Дорринг? – подумал граф. – Потому что я определенно чувствую себя околдованным…» Он сделал глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки, – и невольно вдохнул аромат, исходивший от Джейн. И этот аромат – он был словно бокал бренди на голодный желудок. Алекс почувствовал, что слегка захмелел. И впал в безрассудство. Кажется, за обедом они договорились, что будут называть друг друга по имени, так? Что ж, очень хорошо.

– Скажите, я могу называть вас Джейн? – спросил он, пристально глядя ей в лицо. И тут же заметил, что мисс Уилкинсон судорожно сглотнула, а затем кончиком языка облизала пересохшие губы.

– Да, можете, – прошептала она.

– А вы называйте меня Алексом. Договорились?

– Да, А-Алекс… – ответила она, и кончики ее пальцев скользнули по его щеке. Прикосновение было едва ощутимым, но оно словно пронзило графа насквозь и застряло в сердце… – Алекс, вы очень страдали, когда это произошло?

Он понял, о чем она, но все равно спросил:

– Когда Шарлотта меня бросила?

Джейн молча кивнула.

Он никогда никому в этом не признавался – даже Маркусу и Нейту, – но здесь, в лунном свете, почему-то решил сказать правду.

– Да, очень.

– Я вам сочувствую, – прошептала Джейн.

– Теперь это уже ничего не значит, – ответил Алекс. И он сказал правду, так как больше не тосковал по Шарлотте. Конечно, ему и сейчас было больно, – но совсем в другом месте и по другой причине.

«Никаких романов, не забыл?» Это снова заговорил здравый смысл, то есть его голова. Однако у сердца и нижнего органа имелось на сей счет совершенно другое мнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спинстер Хаус

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Книги Для Детей / Романы / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза