Читаем Покоренные любовью (ЛП) полностью

- Он где-то там, но все в порядке. Ройс знает, что я убью ее, и это все-таки победа, - он рывком притянул ее ближе к себе. – У меня преимущество. Я выстрелю в нее, он будет в шоке от неожиданности.

Его слова, произносимые шепотом, создавали впечатление, что он репетирует свою речь.

- Тогда я перезаряжу пистолет и пристрелю его, когда он придет за мной…

Минерва заметила, что его взгляд остановился на широкой балке, поддерживающей тяжелое водяное колесо.

- Таким образом, ему придется выйти из укрытия. Может он и не любит ее, но Ройс не позволит мне скрыться после того, как я убью его герцогиню. Так что он придет за мной, и у меня будет предостаточно времени, чтобы перезарядить пистолет и выстрелить в него, прежде чем он доберется до меня.

Она почувствовала нотки триумфа в его голосе.

- Да! Вот что я сделаю. Итак, сначала мне необходимо добраться до нужного места.

Уверенность в своих силах звучала в его голосе. Он крепче прижал ее к себе, приподнял и направился по сходням к верхней площадке мельницы.

Минерве не хватало времени, но она ничего не могла сделать.

Филипп продолжал что-то тихо бормотать, она с трудом разбирала его слова.

- Очень близко к веревкам, скоро я доберусь до своего пороха и выстрелю.

Он толкнул девушку в спину. Она увидела, что в нескольких футах левее от нее, на перилах, стоит мешочек с его порохом.

Минерва не могла использовать руки, но она могла поднять ногу и сбросить порох, или он ее застрелит немедленно? У него всего один выстрел. Он может убить только одного.

Если он выстрелит в нее, то не сможет убить Ройса. Филипп замедлил шаг. Минерва прикинула расстояние, напрягаясь, чтобы попытаться сбросить мешочек…

Какая-то тень проскользнула прямо перед ними, раздался удар, и мешочек с порохом полетел вниз и упал в бурлящий поток.

Что-то со звоном упало на пол. И она, и Филипп машинально посмотрели туда.

И увидели нож. Нож Ройса.

Как и у большинства джентльменов, он всегда его носил с собой, она знала об этом.

Глухой стук заставил их поднять головы…

Ройс вдруг оказался прямо перед ними. Его взгляд остановился на Филиппе.

- Отпусти ее, Филипп. Это я нужен тебе.

Филипп зарычал и прижал дуло пистолета к виску Минервы.

- Я убью ее, и ты будешь смотреть на это.

- Ты можешь сделать только один выстрел, Филипп. Так кого ты убьешь? Ее…или меня?

Филипп замер. Он в нерешительности качнулся вперед.

Вдруг зарычав, он отбросил Минерву в сторону и навел пистолет на Ройса.

- Ты! – закричал он. – Я убью тебя!

- Беги, Минерва! – Ройс даже не взглянул на нее. – К двери. Остальные ждут там.

И бросился в сторону.

Упав на жернов, Минерва задрала вверх юбки.

Сев, заметила сбоку Филиппа, держащего пистолет. На его лице была безумная радость. Пистолет был направлен Ройсу в грудь. Предатель торжествующе смеялся.

Ее пальцы сомкнулись на рукоятке ножа. Не задумываясь, Минерва бросила его в предателя.

Нож по самую рукоятку вошел в шею Филиппа.

Всхлипнув, он нажал на курок.

Раздался выстрел.

Филипп начал падать.

Минерва отскочила от жернова. Она не отрывала взгляда от Ройса. Он остановился перед своим кузеном и смотрел на него. Девушка внимательно скользила взглядом по герцогу, пытаясь найти рану…она чуть не упала от облегчения в обморок, когда, наконец, удостоверилась, что Ройс не ранен. Выстрел Филиппа ушел в сторону.

Ее взгляд вернулся к лицу Ройса; под его обычной маской невозмутимости, скрывалось изумление. Она знала, что не думал, что останется жив.

Он мог уйти от выстрела, отпрыгнув в сторону, но Ройс бросился на Филиппа, давая ей таким образом убежать, чтобы быть уверенным, что Филипп выстрелит в него, а не в нее.

Глубоко вздохнув, она встала и направилась к нему.

Двери распахнулись и появились Кристиан и Майлс.

Подойдя к Ройсу, Минерва взяла его за руку. Посмотрев на нее, встретился с ней глазами, затем перевел взгляд на нож в горле Филиппа и промолчал.

Остальные присоединились к ним; их лица были мрачными. Она заметила, как они прячут в карманах пистолеты и ножи.

Ройс глубоко вздохнул, все еще не веря в то, что произошло. Не в силах поверить, что Минерва рядом с ним, целая и невредимая, что он все еще жив, чувствует такое жизненно необходимое тепло, идущее от девушки.

Эмоции, переполняющие его, были необычайно сильны, но жестоко подавил их, решив проанализировать все потом. Есть еще одна вещь, которую он должен сделать.

Единственное, что он может сейчас сделать.

Остальные столпились вокруг них. Филипп лежал на спине, его голова находилась недалеко от правого ботинка Ройса. С таким ранением он в любом случае умрет, но пока все еще был жив.

Герцог присел.

- Филипп, ты меня слышишь?

Губы Филиппа скривились.

- Я почти попал в тебя…Почти сделал это.

Он говорил шепотом, но в стоящей тишине они были хорошо слышны.

- Ты предатель, Филипп, не так ли? Ты работал в военном ведомстве. Ты, послал Бог знает сколько англичан на верную смерть. Тебе передавали сокровища французы, большинство из которых лежит на дне канала.

И хотя его глаза были закрыты, Филипп улыбнулся жуткой улыбкой.

- Ты никогда не узнаешь, какого успеха мне удалось достичь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы