Читаем Покоряя Эверест полностью

Следующие несколько часов восхождения не заслуживают детального описания. Условия, естественно, были неблагоприятными: свежий снег покрывал уступы и скрывал шаткие камни, повсюду нам мешая. Но в целом местность не была труднопроходимой. Вопреки прошлогодним геологическим прогнозам, нам не пришлось карабкаться по каминам и скальным отслоениям. Поднимаясь с уступа на уступ, мы не замечали наличия гранита, а сами уступы повсюду имели одинаково неудобный наклон.

Было очевидно, что эти скалы состоят из слоев осадочных пород, и, насколько можно судить, подобная структура продолжается вплоть до самой вершины, перемежаясь лишь узнаваемыми полосами более светлого кварцита. К нашей досаде, уклон уступов был недостаточно крутым, чтобы активнее подтягиваться с помощью рук, облегчая поддержание баланса и снижая монотонную нагрузку на ноги.

Подъем вышел небыстрый: сначала нам пришлось пробиваться к западу, чтобы вернуться на хребет, затем — следовать по самому хребту в направлении большой башни, венчающей северо-восточное плечо горы. В конечном счете сила нашего рывка вверх зависела от возможностей наших легких. Они ограничивали нашу скорость, заставляя сбавить темп до жалкого ползания. С точки зрения бывалых скалолазов наши легкие вынуждали нас останавливаться для любования видом чаще, чем это принято в высших альпинистских кругах. Но на самом деле наши легкие работали удивительно синхронно и ритмично. Я даже изобрел метод преодоления мышечной усталости, делая простые глубокие вдохи, и после таких дыхательных упражнений был в состоянии продолжать подъем. Долгое время мы питали надежды достичь северо-восточного плеча, но, вспомнив о том, какой долгий спуск нас ждет, и о свежевыпавшем снеге, замедляющем движение, мы договорились повернуть назад не позже 2 часов дня.

Нам пришлось оставить Морсхеда в Лагере V. Ради него нам желательно было вернуться в лагерь с запасом времени, чтобы в тот же день добраться до Северного седла. И в любом случае было бы безумным риском взбираться на Эверест на пределе своих сил, надеясь, что вдохновение или бренди помогут безопасно спуститься, поскольку здесь тело не восстанавливает силы при снижении высоты, как это происходит в Альпах.

В 2:15, вскоре после пересечения верховья крупного кулуара на северо-восточном склоне, мы достигли верхушки скал примерно в 500 футах[340] ниже северо-восточного плеча горы. Отсюда открывался прекрасный вид на вершину. Но темп продвижения отряда был чрезвычайно медленным, и при дальнейшем подъеме мы рисковали бы потратить слишком много времени. Как бы мы ни жаждали покорить это плечо (к тому же наши силы еще не иссякли), единственным мудрым решением было отступление. Анероид зарегистрировал высоту 26 800 футов[341]. Мы развернулись, чтобы начать спуск, как мы полагали, имея еще достаточно сил для этой долгой задачи.

Дальше к западу вдали виднелась местность, что казалась менее каменистой и более заснеженной. Нашим очевидным планом было использовать любой снежный склон, идущий в направлении нашего спуска. Однако мы очень быстро разочаровались, так как «снежные склоны» оказались чередой каменных глыб, предательски замаскированных свежим снежным покрывалом. Мы были вынуждены вернуться на хребет, а затем спускаться тем же путем, каким поднимались. В 4 часа дня мы вернулись в лагерь, где провели предыдущую ночь на высоте 25 000 футов[342]. Встретивший нас Морсхед был очень рад снова нас видеть. Собрав все необходимое и оставив тут наши палатки, спальные мешки и прочие вещи, мы двинулись обратно по своему следу через тот же уступ, где прошли вчера. Но мы даже не сразу осознали, насколько опасным сделал этот несложный проход свежевыпавший снег. Случилось скверное: мы поскользнулись, и троих участников удержала только одна веревка, закрепленная на ледорубе лидера. После этого инцидента отряд продвигался крайне осторожно, и вскоре стало очевидно, что мы идем наперегонки с надвигающейся темнотой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное