Читаем Покорить маркиза полностью

Ей ответила Мод, спустившаяся со второго этажа, чтобы взять сумки.

– Да, все в полном порядке. Приходила миссис Фэруэлл. Принесла деньги. Ваша почта на столе. Я открыла те конверты, которые были похожи на приглашения, и ответила, что вас не будет в городе неделю.

– Никаких посетителей?

– Нет, миледи, было очень тихо.

– Прекрасно. Надеюсь, вы тут не слишком скучали. Я поднимусь наверх, вымоюсь и переоденусь. Потому выпью чаю и лягу спать. Путешествие было очень долгим.


Дождавшись, когда Мод расчешет ей волосы, Сара сообщила горничной новости.

– О, миледи, вы станете маркизой, как ваша мама. Это здорово.

– Надеюсь, ты останешься со мной, Мод. Ты понимаешь, это означает переезд в Лондон. Там мы будем проводить большую часть времени. Ну и, конечно, в загородных домах лорда Кэннока… уж не знаю, где они.

– Да, конечно, миледи. Я так рада. Подумать только – Лондон, балы, званые ужины… Великолепные платья…

– Ты станешь очень занятой женщиной, Мод. Тебе будет поручен мой гардероб, у тебя появится собственная служанка. Среди женского персонала ты займешь самое высокое положение в доме, после экономки.

«По крайней мере, у кого-то загораются глаза при мысли о будущем. Хорошо ей. Ни тревог, ни сомнений», – так думала Сара, устраиваясь в постели с чашкой чая и надеждой, что сон не заставит себя ждать.


Она знала, что спит и видит сон, понимала, что должна открыть глаза и проснуться, но чувствовала себя бессильной. Голос Майкла произносил слова, которые она никогда не слышала, только видела их написанными на бумаге – в письме, оставленном им перед тем, как отправиться на последнюю встречу с Фрэнсисом. Лицо Майкла было немного размытым, словно она видела его сквозь туман. Его губы шевелились, произнося те самые слова.

«Фрэнсис сказал мне некоторые вещи, которые я не мог оставить без внимания. Он намекнул, что, когда я по вечерам задерживался в колледже, он не просто составлял тебе компанию за ужином, чтобы ты не скучала, а занимался с тобой любовью. Я спросил его прямо, но он ушел от откровенного ответа.

Конечно, я знаю, что это ложь. Ты ни за что не стала бы флиртовать с моим другом. Но он говорил такие вещи… Он мне больше не друг.

Дуэли всегда казались мне архаизмом, никому не нужным насилием. Теперь я вижу, что есть оскорбления слишком сильные, предательства слишком отвратительные, чтобы оставить их безнаказанными. Я буду защищать твою честь и свою. Если я не вернусь, помни, что я люблю тебя и не верю его лжи.

Твой муж Майкл».

Плотный туман закружился вокруг нее, проникая в рот и нос, мешая дышать, забиваясь в уши и не позволяя слушать. Сара постепенно проваливалась, тонула в белом безмолвии.

«Это был только флирт, – пыталась выговорить она, – совершенно безобидный флирт. Мне было скучно, меня угнетало одиночество. Долгими вечерами, когда ты оставался в колледже, Фрэнсис был рядом. Он всегда был мил, забавен, настоящий друг. Я никогда не любила его, Майкл. Только тебя одного».

Теперь в тумане звучали уже три голоса, словно некий дьявольский хор. Голос Майкла, ее собственный и еще один, который она не слышала уже два года. Всего один поцелуй на ночь, дорогая Сара. Кому от этого будет хуже? Всего один поцелуй для старого друга.

Сара проснулась вся в поту, лицо в слезах, спутанные волосы прилипли к лицу, словно клочья воображаемого тумана.

– Я недостаточно любила тебя, Майкл, – громко сказала она. – Не так, как должна была. Иначе я никогда не стала бы флиртовать с твоим другом.

Теперь Майкл мертв, Фрэнсис в изгнании, а она с Луцианом, человеком, которого она любит, желает и не заслуживает.

Глава 20

Страх и стыд все еще владели Сарой на следующее утро. Когда она шла вниз по склону холма к «Раковине Афродиты», в воздухе стоял туман, словно переместившийся из ее ночного кошмара. Сара отлично понимала, что это невозможно и что в это время года туманы – частое явление, предвестник грядущей осени, но это не мешало ей испытывать дискомфорт.

Дот уже была в магазине.

– А вот и ты, моя голубка. Наконец-то ты дома, в целости и сохранности. – Женщина наклонила голову и вопросительно уставилась на Сару, понимая, что ей есть что сказать.

– В целости и сохранности, – согласилась Сара. – И у леди Маргарет тоже все хорошо. Скоро она выйдет замуж за своего обожаемого Фарнсуорта. Скандала и сплетен удалось избежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герриарды (Herriard)

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы