Читаем Покорители крыш полностью

Париж безмолвно лежал под ними. Софи стояла, обхватив руками шею каменного святого, и смотрела на серебристый город и текущую по нему реку, золотистую в свете фонарей.

— Как красиво, — сказала Софи. — Я и не знала, что река такая красивая.

— Да, — удивленно согласилась Анастасия. — Обычно она… коричневая.

Когда они добрались до основания башни, Маттео и Сафи сидели рядом, играя в крестики-нолики, которые рисовали гвоздем на камне. Судя по их лицам, они без труда поднялись на такую высоту по лестнице.

— Ничья, — объявил Маттео и перечеркнул поле. — Софи, можешь свистнуть? Надо позвать Жерара.

— Конечно. — Ребята ждали, пока она засвистит. Софи вдруг стало неловко. — Свистеть так же, как для птиц?

— Да. И погромче. Как можно громче. Вдруг он спит.

Софи просвистела три ноты, которые впервые услышала на веревке. Последовала пауза. Затем три ноты раздались в ответ — более густые и громкие.

— Это эхо?

— Non. — Маттео сложил руки и дважды ухнул совой. — Это Жерар.

Высоко над ними с колокольни сошла лавина пыли, вслед за которой появился мальчишка. Он спускался все ниже, ступая в открытые рты гаргулий. Последний метр он преодолел, сделав сальто, и приземлился прямо лицом к Софи.

— Bonsoir, — сказал он.

Он казался младше Маттео, но ноги у него были такие длинные, что он был его выше. Он был таким тощим, что Софи показалось, будто она сможет свалить его одной левой. На бойца он не походил.

— Salut[29], Жерар, — приветствовал его Маттео. — Мы хотим тебя позаимствовать.

Мальчишка улыбнулся.

— Bon. Я знаю. Анастасия дала сигнал.

На нем была пропахшая плесенью, проеденная долгоносиком куртка, которая выглядела так, словно он сам сшил ее из обрывков половиков. Софи она сразу понравилась.

— Привет, — сказала она. — Я Софи.

— Oui, — ответил Жерар. — Я знаю.

По-английски он говорил не слишком хорошо, но у него было открытое лицо. Его густыми бровями можно было хоть ботинки чистить, а глаза казались очень добрыми.

— Тебе надо на вокзал? — Он задумался. Очевидно, он был слишком вежлив, чтобы преуспеть в жизни. — Вы… что-нибудь мне принесли?

— Да, — сказала Анастасия. — Само собой.

Она высыпала еще влажные монетки в его протянутые руки.

— Merci! Вы знали, что свечи в соборе теперь стоят по двадцать сантимов? C'est fou![30]

— Разве ты не можешь… просто стащить себе свечи? — спросила Софи. — Уверена, никто не стал бы возражать.

— Non! В церкви воровать нельзя. Это грех.

— Как же ты освещаешь комнату? Если нет свечей?

— Никак. Глаза привыкают к темноте. Темнота — это талант. Еще можно положить в жестянку пропитанную маслом тряпочку и поджечь ее.

— Если есть тряпочка, — сказала Анастасия.

— Если есть масло, — добавил Маттео.

Жерар виновато рассмеялся.

— Что ж, пойдем на вокзал? Чтобы драться? Oui?

— Возможно, чтобы драться, — ответила Анастасия. — Если повезет, чтобы просто послушать. — Она повернулась к Софи: — Жерар хорошо умеет слушать.

Маттео это нисколько не задело.

— Это правда, — кивнул он. — Слушать не каждый умеет. Животные умеют. Большинство людей — нет. Им только кажется, что они умеют слушать.

— Я могу услышать, как играют на губной гармошке в классе вниз по течению реки, — похвастался Жерар.

— Это невозможно! — воскликнула Софи.

— Еще как возможно, — возразил Жерар. — Просто необычно.

Шептаться было невежливо, но другого выбора не оставалось. Софи отвела Анастасию в сторонку и сложила ладони рупором вокруг ее уха.

— Он правду говорит? — спросила она. — Или просто хвастается? Это ужасно важно. Он понимает, насколько это важно?

Жерар рассмеялся. В темноте сказать было сложно, но Софи показалось, что он покраснел.

— Да, он говорит правду, — сказал он. — И да, он все понимает. Шептаться рядом со мной бесполезно. Я об этом слухе не просил — он мне только спать мешает. Приходится затыкать уши желудями. Но это правда. Думаю, это все потому, что я живу на церкви.

— Он еще поет, — добавила Анастасия. — Каждую ночь, когда все уходят, он поет все гимны.

Маттео нахмурился.

— Я ведь говорил, что он поет. Разве нет, Софи?

Анастасия закатила глаза.

— Мальчишки. Он не просто поет. Когда он поет, это словно первый снег. Спой что-нибудь, Жерар.

— Non, — поморщился Жерар.

Сафи постучала себя по груди, протянула к нему руку и наклонила голову.

— Пожалуйста, Жерар, — попросила Софи. — Всего одну песню. На удачу.

— Ach, d'accord, — согласился Жерар. — Ладно. Но только половину песни.

Он огляделся и лизнул палец, чтобы проверить, куда дует ветер. Затем прочистил горло.

Первые ноты были такими чистыми и звонкими, что по спине у Софи пробежали мурашки. Жерар пел по-французски, но точно исполнял не христианский гимн. Под эту песню хотелось встряхнуть юбкой и пуститься в пляс с любимыми людьми. Софи хотелось закружиться на месте. Ей до боли хотелось найти маму.

Когда Жерар остановился, воцарилась тишина. Умолкла даже река.

Потом Софи и Анастасия возликовали. Они хлопали в ладоши и топали по крыше собора. Сафи улюлюкала. До этого Софи не слышала из ее уст ни единого звука.

Маттео прочистил горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумка чудес

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей