Екатерина
Алексей
. Что с тобой, государыня?Екатерина
. Сладко? Очень уж хороша? Говори!Алексей
Екатерина
. А ей сейчас сладко? Вишь, как чувствителен. Как добросерд! Сатир, кентавр! Так сам и допросишь. Коли жалеешь. Без кнута.Алексей
. Богом прошу, избавь, государыня. Как мне допрашивать?Екатерина
. Как ласкал. Ты ведь улещивать искусник. Что мне ученого учить.Алексей
Екатерина
. Это тебе – от женщины, граф. А государыня, будь покоен, – государыня наградит.8
Голицын
. Ее величество не пожелала принять вас, сударыня. Я получил письмо государыни. В нем она пишет, что не примет вас никогда. Ей известны ваша безнравственность, преступные замыслы и попытки присвоить чужие имена и титлы. Ее величество напоминает, что если вы станете в лжи упорствовать, то будете преданы суду самому строгому и суровому.Елизавета
. И это все, что может сказать женщина женщине? Как страшно! О господи! Неужто на троне все человеческое уходит?Голицын
. Сударыня, я не могу допустить подобных слов об ее величестве.Елизавета
Голицын
. Граф, я вас оставляю.Елизавета
. Мой любимый, ты жив! Ты цел!Шешковский
Алексей
. Оставь нас, Степан Иваныч.Шешковский
. Иду. Блаженны ходящие в законе Господнем, как сказано в псалмах Давидовых.Елизавета
. Алеша, что это означает? Он говорил мне, что ты был послан меня схватить, что все – обман, что нас венчал матрос ряженый…Алексей
. Выслушай…Елизавета
. Ведь это ж навет?!.Алексей
Елизавета
. Правда? Постой! Ты обезумел! Какая правда? Да можно ли в мире прожить хоть час, если возможна такая правда? Такая измена?Алексей
. Было б изменой, если б я нарушил присягу и данное государыне слово.Елизавета
. Слово, данное мужеубийце! Присяга! Но ты присягал Петру! Что ж ты не вспомнил о присяге, когда душил своего императора? Присяга! Да есть ли на свете присяга выше той, что мы дали друг другу? Была ли когда такая любовь? Иль не было? И была лишь ложь? Ложь, ложь, ни словечка правды? Ни капли сердца! Ах негодяй, ах выродок… грязный палач… предатель…Алексей
. Молчи! Мне такого не говорят.Елизавета
. Не говорят? А я скажу. И ты послушаешь. И запомнишь. Будь проклят! И пусть мое проклятье преследует каждый твой шаг и вздох.Алексей
. Довольно!Елизавета
. И ты еще явился! И смог на меня смотреть! Смотри ж, любуйся на дело рук своих, Алеша! Меня здесь бьют и мучат. Франциску от меня увели, кроме платья – все отобрали. Минуты побыть не дают одной. В комнате моей неотлучно два солдата и офицер. Открою глаза – чужие лица. Закрою глаза – чужое дыханье. Я помешаюсь! Спаси меня!Алексей
. Послушай… Скажи им все, как есть.Елизавета
. Ах, верно… Ты пришел допросить. Что ж без кнута? Меня стегают. Стегай и ты. По тем плечам, которые ты ласкал так сильно. Возьми же кнут.Алексей
. Елизавета… Я так поступил, как долг велел. Орловы на безнадежное дело не идут. Орловы там, где выигрыш. На этом свете Бог судил одним побеждать, другим проигрывать.Елизавета
. Прочь! Убирайся! И передай своей государыне – суд человеческий мне не страшен, а перед Божьим судом я чиста. Еще ей скажи: я – лишь слабая женщина, зато осмелившаяся любить. И ради любви не убоялась все отдать, что имела, все! Впору ей со мной тягаться?Алексей
. Прощай!Шешковский
. Прощайте, ваше сиятельство. Сколь смертные неразумны.Елизавета
9