Читаем Покушение на убийство полностью

— Потому что… это был не просто рефлекс. — Голос Майкла звучал еще тише, ему было стыдно. — Я не был под воздействием адреналина или чем-то таким. Я был спокоен, Сара. И я знал, что делал. Я точно знал, что делал.

Сара задумалась, пытаясь понять, что говорит Майкл и зачем. Но это не помогло.

— Это имеет значение? Ты спас нам жизнь.

— Не знаю, — ответил Майкл. — Я только знаю, что то, что ты думаешь обо мне и о том, как низко я могу пасть, имеет значение. То, что ты думаешь, имеет значение.

Сара слушала. Она заметила неопределенность в голосе Майкла. Потеря уверенности беспокоила ее. Если они собирались выжить, больше всего им нужен был Майкл Дэвлин в лучшей форме.

— Майкл, ты беспокоишься, что напугал меня?

Майкл медленно кивнул. Затем он покачал головой. Он казался неуверенным. Он посидел еще несколько мгновений, сделал еще несколько глубоких вдохов, а затем снова заговорил:

— Я… Я… Я просто думаю, не знаю, захочешь ли ты бежать? Теперь, когда ты видела настоящего меня?

— Что ты имеешь в виду — настоящего тебя? Кто этот настоящий ты?

— Человек, которого ты видела прошлой ночью. Человек, который поднял осколок стекла и перерезал горло другому человеку. Я не думал, что до сих пор способен на подобное насилие. Я думал, что это осталось в прошлом. Но я намеревался убить его, Сара. Я хотел убить его.

Сара открыла рот, чтобы что-то сказать, но промолчала, не зная, как ответить.

Что он хочет услышать, подумала она. И что я хочу сказать?

По правде говоря, Сара была в смятении. Не от того, что Майкл сделал — это было необходимо. Если бы он не убил нападавшего, то они оба были бы сейчас мертвы. Но то, что он говорил сейчас, было чем-то большим. Майкл признавался в прошлом, о котором Сара не знала. В способности сделать что угодно, чтобы выжить. Чтобы выиграть.

Она знала, что признание Майкла должно было беспокоить ее. Но оно не заботило. И не только потому, что способность к насилию была необходима в их нынешнем затруднительном положении. Это было нечто большее. Было что-то в самом Майкле. Что-то, с чем Сара уже чувствовала связь.

Связь, которую, судя по тому, как сильно он хотел, чтобы она приняла случившееся ночью, Майкл, похоже, тоже почувствовал.

Она снова посмотрела ему в глаза. Ей нужно было, чтобы он пришел в себя, но она не знала, как это сделать. В тот момент грубый подход казался лучшим:

— Майкл, ты сделал то, что должен был сделать. Вот и все. И не важно, что я думаю.

— Я понимаю, — сказал Майкл. Его голос был пустым, было понятно, что он вообще ее не понял.

Не говоря ни слова, он поднялся, отвернулся и пошел в маленькую ванную комнату и закрыл за собой дверь.

Почти сразу раздался звук включенного душа, добавив жизни жутковатой тишине комнаты. Устраиваясь на стуле Майкла, Сара была благодарна за это.

Глядя в окно, она не воспринимала ничего из происходящего на улице. Она снова потерялась в своих мыслях, пытаясь понять мужчину рядом. Мужчину, которому она доверила свою жизнь.

Внутренний конфликт Сары был вызван парадоксом. Она была в шоке от того, на что был способен Майкл, но в то же время это ее успокаивало. Под очарованием и обаянием Майкла скрывалась способность к холодному, осознанному насилию. Но в данных обстоятельствах это было скорее хорошей новостью.

Разрушительный след вел за ними от Лондона до Белфаста. Можно было не сомневаться, что это еще не конец. Они не могли вернуться. Они не знали, кому доверять. Все, что им оставалось, — это продолжать двигаться вперед. Найти правду. Они смогут это сделать — как и выжить — только в одном случае: оставаясь целеустремленными. Чем бы ни была эта связь и это смятение между ними, этому придется подождать.

Подойдя к большому зеркалу на маленьком столе в комнате, Сара посмотрела на свое отражение. Последние несколько дней сделали свое дело и теперь отражались на ее обычно свежем лице. Ее челюсть почернела от удара прошлой ночью. Кожа под глазами была такой темной, как никогда раньше. Даже ее обычно яркие черные волосы спутались и потускнели.

Ее одежда была такой же потрепанной; ее обычно безупречная белая блузка намекала на пережитые ее владелицей несчастья, а ее черная юбка-карандаш видела лучшие времена.

Отвернувшись, Сара включила телевизор и потянулась к дешевой косметичке, которую Майкл купил для нее в аэропорту. Внутри был базовый косметический набор. То небольшое тщеславие, которое у Сары было, смыло недавними переживаниями. Но учитывая, что бог знает кто еще ищет ее, она не могла привлекать внимание, выглядя как женщина, которая только что прошла через ад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покушение на убийство

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер