Читаем Покушение на убийство полностью

Глядя одним глазом в зеркало, Сара сменила канал на CNN как раз вовремя для обзора событий к этому часу. Она слушала утреннего ведущего, стараясь скрыть синяк размером с кулак на своей челюсти. На повестке дня не было почти ничего, касающегося смертей и разрушений, которые они с Майклом пережили за последние восемнадцать часов. Исключением был отчет об автомобильной бомбе в Ислингтоне, но даже в этой истории не хватало нескольких ключевых элементов. Никаких упоминаний об ее участии или даже о Джеке Магуайре.

У нее под ложечкой засосало сильнее, пока она щелкала пультом, чтобы найти Би-би-си Северная Ирландия. Сара полагала, что убийство человека в офисе университета заслуживает упоминания в местных новостях, особенно в связи с Эймоном Макгейлом. Но она ошиблась. Краткий обзор закончился без малейшего упоминания о том, что что-то произошло.

— Есть что-то в новостях? — Майкл обернул полотенце вокруг талии и использовал второе, чтобы высушить волосы. Уверенность вернулась в его голос, как будто он забыл об их коротком разговоре. Это было то, что Сара и хотела услышать:

— Ничего. — Сара заметила глубокие черные ушибы, которые усеивали все избитое тело Майкла, и старалась не обращать на них внимания. — Даже в местных новостях.

— А который час?

— Это был обзор в 10:30.

— Дерьмо! — Такого развития событий стоило ожидать, но оно все равно было нежелательным. — Тогда у нас нет выбора. Нам нужно обратиться за помощью.

Сара кивнула. Они уже обсуждали эту возможность.

Отсутствие сообщения о смерти одного из нападавших на них может означать только одно: кто бы ни стоял за этим, имел достаточно влияния даже здесь, в Белфасте, чтобы от тела избавились, а об истории помалкивали.

То, что произошло в Лондоне, не удивило, английская пресса была скомпрометирована. Но замалчивание истории в Белфасте говорило им, что щупальца влияния тянутся еще дальше. Доказательство того, что люди, стоящие за смертью Дэниела Лоренса, в Ольстере имели ту же власть, что и в Лондоне.

Улицы детства Майкла, казалось, были не безопаснее, чем те, которые они оставили позади.

— Но откуда ты знаешь, что он тебе поможет? — спросила Сара. — Прошло восемнадцать лет.

— Это не имеет значения, — ответил Майкл. — Он поможет. Он мой брат.

Пятьдесят

— Мне нужен бар «32 графства» по Фолс-роуд[23]. Будете его проезжать? — Сильный акцент Майкла на мгновение удивил Сару. Затем она вспомнила, как важно было казаться местными, чтобы не привлекать внимания. Хотя это и было оправдано, но для ушей смена ирландского акцента на уличный белфастский не делалась от этого приятнее.

— Без проблем, здоровяк. Прыгай. — Настоящий акцент водителя был таким же сильным, как и поддельный Майкла. Фарс от этого стал только очевиднее.

Сара и Майкл забрались на заднее сиденье. Внутри уже сидел один пассажир. Сару это на мгновение удивило, пока она не вспомнила объяснение Майкла о том, как в Белфасте работали черные кебы.

В отличие от такси в Лондоне и в других городах ольстерские такси не просто ездили туда, куда просил пассажир. Вместо этого водители размещали на приборной панели знак с указанием направления путешествия. Сесть мог любой пассажир, которому было по пути, однако он редко имел возможность наслаждаться пустой машиной. Эта система работала, только если водитель набирал как можно больше пассажиров.

— Тебя знатно потрепало, сынок. — Третьей пассажиркой была пожилая женщина с таким количеством сумок в ногах, что непонятно было, как ей удавалось их все нести. Ее внимание было сосредоточено на ранах у Майкла на лице. Сара купила ему дешевую черную рубашку поло взамен порванной и окровавленной футболки. Но она мало что могла сделать, чтобы скрыть ранения на его лице.

— О, это ничего, — беззаботно отозвался Майкл. — Я просто играл в херлинг[24].

— Ах, это такая грубая игра. Зачем такому милому мальчику, как ты, играть в нее?

— Ищу приключений на свою голову, наверное! А вы, значит, едете домой?

Притворный интерес Майкла к жизни и семье пассажирки — и умелый способ, которым он отклонил вопросы о себе, — все для того, чтобы, когда их попутчица вспомнила бы о них позднее, она не думала бы о его порезах и ушибах.

Сначала они добрались до ее дома. Майкл помог ей с сумками. После их душевного разговора не предложить казалось бы странным. Вернувшись, он залез внутрь и натужно улыбнулся Саре.

Сара вообще не разговаривала с тех пор, как они сели в такси. Это было логично. Майкл говорил со своим давно потерянным акцентом, чтобы смешаться с толпой, а Сара должна была помалкивать, чтобы ее американский акцент не привлек внимание. Но теперь они были одни, а Сара все молчала.

— У тебя все нормально? — Майкл выждал еще две минуты, прежде чем нарушить тишину.

Сара посмотрела на него, встретила его взгляд. Как будто она не поняла вопрос, а только услышала звук. Это было неудивительно; она до сих пор испытывала смешанные чувства по отношению к мужчине рядом с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покушение на убийство

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер