Читаем Пол Маккартни. Биография полностью

Ринго тоже был поблизости в период сочинения и чувствовал себя все более неуютно по мере того, как отповедь Джона теряла всякую связь с реальностью: «Those freaks was right when they said you was dead» («Эти сумасшедшие были правы, когда говорили, что ты умер») — имелась в виду эпидемия слухов 1969 года; «The sound you make is Muzak to my ears» («То, что от тебя исходит, для меня звучит как мьюзак») и самое вопиющее: «The only thing you done was Yesterday» («Единственное, что ты сделал, было „Yesterday“ / вчера»). Последняя строчка должна была сопровождаться выкриком: «You prob’ly pinched that bitch, anyway!» («Да и это ты, наверное, слямзил!»), но Клейн приказал ее вырезать, опасаясь, что Пол может подать в суд за клевету.

Готовя непропорциональный ответный удар в этой объявленной им ядерной войне, Джон не забыл и про совокупляющихся жуков на задней стороне обложки Ram: внутри конверта Imagine была упакована открытка, на которой Джон пародировал маккартниевскую пародию на родео с черноголовым бараном, только вместо барана держал за уши свинью.

Нисколько не сомневаясь в своей правоте, он явно наслаждался содеянным и даже публично благодарил Аллена Клейна за его вклад, а именно за строчку про «еще один обычный день». «Некоторые не понимают, что в этом забавного, — сетовал он в автоинтервью, напечатанном в журнале Crawdaddy. — Это жанр, который можно было бы назвать сердитым письмом, только оно здесь спето. Теперь понятно?»

Пол дал свой ответ в интервью Крису Чарльзуорту из Melody Maker, предваряя большинство реплик словами «Это не надо печатать», однако явно предназначая их широкой публике. «Все думают, что агрессор — это я, но ведь это не так. Я просто хочу уйти… Я просто хочу, чтобы мы все четверо где-нибудь собрались и подписали бумагу, где будет написано, что все кончено и что мы хотим разделить деньги на четверых. Никто больше в этом не будет участвовать, никто вообще — ни Линда, ни Йоко, ни Аллен Клейн. Мы бы просто подписали бумагу и передали ее специалистам по бизнесу, чтобы они решали, что и как… но Джон этого не хочет».

«„How Do You Sleep?“ — я думаю, это глупость. Ну и что, что я живу с правильными людьми? Мне нравятся правильные люди… У меня правильные дети… Он говорит, единственное, что я сделал, было „Yesterday“. Он прекрасно знает, что это не так. Я, бывало, сидел в студии и играл, и кое-что, что я ему показывал, ему очень нравилось. Он не может сказать, что все, что я сделал, было „Yesterday“, потому что он знает и я знаю, что это неправда».

В какой-то момент мягкий примирительный тон уступил место задиристому движению плаща матадора. «Чем занимаются Джон с Йоко — это не круто. Я тут на днях видел их по телевизору и подумал: то, что они говорят о своих совместных планах, это в основном то же самое, что хотим делать мы с Линдой».

Джон потребовал у Melody Maker столько же места, чтобы дать свой ответ, и сделал это в письме, адресованном «Полу, Линде и всем крошкам Маккартни», из которого издание вырезало кусок во избежание обвинений в клевете.

«Все это прекрасно — изображать „простого и честного паренька Пола“ перед Melody Maker, но ты, блин, прекрасно знаешь, что мы не можем просто взять и подписать какую-то бумажку. Ты говоришь: „Джон этого не хочет“, но я это сделаю, как только ты обезопасишь нас от налоговиков».

«Если не ТЫ агрессор (как ты утверждаешь), то кто, черт возьми, потащил нас в суд и прилюдно облил нас дерьмом?.. Как я уже спрашивал: ты когда-нибудь допускал, что хотя бы В ЧЕМ-ТО ты можешь быть неправ? Твои идеи насчет нас с Клейном — это просто уму непостижимо. Ты говоришь… „мы в глубине души чувствуем, что ты прав“ [по поводу Клейна]. Боже ты мой! Ты, наверное, должен тогда знать, что мы в глубине души правы по поводу Истмана».

«…А не хочется поставить вашу фотку на [обложку альбома], как у некрутых Джона и Йоко? (И не стыдно вам?) Если мы не крутые, ТО ВЫ ТОГДА КАКИЕ?»

«Никаких обид вообще-то. Я знаю, мы в принципе хотим того же самого… когда только захочешь встретиться, тебе достаточно просто позвонить».

Но Пол звонить не стал.


Летом того же 1971 года Пол с Линдой позвали к себе в Шотландию двух нью-йоркских сессионщиков, сыгравших на Ram: барабанщика Денни Сайвелла и гитариста Хью Маккрэкена. Подумав, что их приглашают отдохнуть, Сайвелл и Маккрэкен взяли с собой жен, Моник и Холли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное