- Что-то здесь неправильно, - произнес помощник командира.
- Неужели не видишь? - усмехнулся командир. - Это поселение с нелюдьми.
- И что будем делать? - помощник обернулся спрашивая это и наткнулся на суровый взгляд Мага, ехавшего вместе с отрядом.
- Ты будешь болтаться на виселице, если что-то сделаешь с ними, - объявил маг. - Тебе напомнить приказ Императора Ариона? Все разумные, живущие на территории Империи, являются такими же гражданами, как и люди. Кто бы здесь ни жил, мы обязаны донести до них информацию о том, что они теперь живут в Империи Ариона и обязаны исполнять законы Империи. В том числе и закон о налогообложении поселений.
- И кому мы это будем доносить? Заборам? Или кустам? - усмехнулся воин.
- Жителям деревни, тупица, - выпалил Маг.
- Отряд, стоять! - выкрикнул командир. - Шерсон с двумя помощниками, пройдите в ближайший дом и найдите кого-нибудь, кто понимает наши слова!
- А если нас там съедят? - заговорил воин Шерсон, тем не менее, слезая с коня.
- Тогда, тебя наградят званием героя, - обявил маг. И кто-то позади добавил:
- Посмертно.
- Отставить разговоры, Исполняйте приказ, сержант!
- Да, командир, - ответил Шерсон и дав знак еще двум воинам направился к калитке.
Исполнять "опясный" приказ им не пришлось. Дверь в доме открылась и на пороге появилась женщина в странном одеянии. Странность заключалась в почти полном отсутствии в одежде того, что обычно носили женщины. Она была в мужской одежде, скрывавшей далеко не все части ее тела.
- Кто вы? И что вы хотите? - заговорила она, сделав пару шагов от дома.
- Мы Императорский Отряд Оповещения номер 14, - заявил Шерсон. Он еще и сам не привый называть подразделение, где служил, так длинно, но таков был приказ.
Командир тоже спешился и прошел к забору.
- Я Капитан Нарес, командир ИОО-14. Где мне найти старосту этого поселения? Или управляющего?
- Сейчас здесь почти никого нет. Все на охоте, - произнесла женщина. - Они вернутся к вечеру.
- До вечера мы ждать не можем, - заявил капитан. - В таком случае, я прошу вас передать своему старосте сообщение, что он должен лично прибыть в город Рош для представления Наместнику Императора Ариона и получения дальнейших инструкций. Вы передадите?
- Я передам. Но я не могу гарантировать, что он это сделает.
- Это будут уже его личные проблемы, мадам, - ответил капитан. - ззззЗавтра вечером мы будем проезжать назад, постарайтесь сделать так, чтобы мы смогли встретиться с ним.
- Я передам ему все, что вы сказали.
- Хорошо. В таком случае, до встречи, - капитан прошел к своей лошади и вскочив в седло отдал приказ двигаться дальше.
- Ты не могла послать куда подальше этих обезов? - фыркнул Заран.
- Каким образом, болван?! - зарычала Арви. - Их был целый вооруженных отряд! И они сказали, что еще и завтра будут здесь. К тому же, они не обезы, а абберы.
- Абберы? - рассмеялся герат. - Да аберов обезы и близко не подпускают к оружию! Ты что, глупая?!
- Сам идиот!
- Старосту им подавай. Нет у нас никаких старост! И управляющих нет! Деревня - НАША! И точка!
- Она сама с обезами якшалась, Заран, пусть и идет туда сама! - послышались голоса собравшихся. - Правильно! - подтвердили другие.
- Значит, так и порешили, - проговорил герат, и все тут же разошлись. Осталась лишь Арви и малыш Кес, который уже все понимал, не понимал только всех мыслей, что кружились в голове его матери. И она не торопилась их раскрывать. Малыш был еще слишком молод для этого.
На следующий день отряд абберов проезжал мимо, и на этот раз они встретились с гератами, но те не показывали свой истиный облик и предстали натуральной бандой оборванных крестьян. Когда капитан заговорил о старосте, к нему вытолкнули Арви, заявляя, что она и есть староста.
- Что же ты не сказала вчера об этом? - усмехнулся воин.
- Они выбрали меня только вчера вечером, - ответила женщина.
- Ну, в таком случае, вы поедете с нами. Надеюсь, лошадь в вашей деревне найдется?
- Нет у нас лошадей, - выпали Заран, нарвавшись на хмурый взгляд капитана.
- Тогда, мадам, вам придется сесть за спину кого-нибудь из воинов. Надеюсь, вас это не смутит?
- Я сяду, - согласилась Арви, и капитан подозвал одного из молодых, приказывая ему взять женщину на своего коня.
Животное оказалось не особенно довольно увеличением ноши, в отличие от своего наездника. Воин улыбнулся, когда женщина оказалась у него за спиной и обхватила его руками.
Отряд двинулся в поход и вскоре деревня осталась далеко позади.
Они въезжали в воеорта города, под свет факелов. Местные стражники проводили Арви, странными взглядами, но промолчали. Вскоре отряд оказался в центре, и Арви проводили через площадь во дворец Наместника Императора.
Теперь она замечала косые взгляды местных стражей. И в то же время видела, что это не обезы, а действительно абберы. Все. Поголовно.
- Раньше здесь были другие люди, - произнесла Арви, глянув на свого сопровождающего, того самого молодого воина по имени Лир. Он оставался рядом с ней по приказу свого командира и по этому же приказу он был для нее охранником, а не стражем.