Читаем Полёт совиного пёрышка полностью

Я с удовольствием уединилась в своей старой спальне: возвращаться в дом, где прежде считалась хозяйкой, а ныне непонятно кем, было неприятно. Это чувство не проходило, вспыхивало вновь и вновь, стоило приехать в Риагат. Реакция прислуги на моё появление лишь усиливала его. Не неприязнь, скорее нездоровое удивление, косые взгляды, то жалостливые, то насмешливые. Я старалась быть выше этого всего. Сейчас задача и вовсе была очень проста и незатейлива: освежиться с дороги, привести себя в порядок и отдохнуть, дожидаясь обещанной трапезы.

Воду я нагрела заклинанием, не трогая огненные камни. Служанку перед тем отослала и убедилась, что заперла дверь. Вода смыла дорожную усталость и неуютность ночей на постоялых дворах; замотав влажные волосы в полотенце, завернулась в огромную банную простыню и вернулась в комнату за халатом. Вкрадчивый стук заставил меня подпрыгнуть на месте, судорожно хватаясь за край простыни. Стучали, почти скреблись, со стороны окна.

– Ты с ума сошёл! – прошипела я сдавленно.

Охнула, метнулась за раскрытую дверцу шкафа.

– Ты слово дал, паршивец! – бушевала я тем же шёпотом, поспешно облачаясь в плотный халат, нырнув в угол между стеной и кроватью, откуда со стороны окна меня не видно.

Затянув пояс, приоткрыла окно, и в спальню впорхнул мой пернатый обманщик.

– Как?! Как ты здесь оказался?!

Сычик беззвучно раскрывал и закрывал клюв, взмахивал крылышками.

Ох и ругалась я!

А ведь ничего, совсем ничего не заметила. Мы дважды останавливались на ночлег, в светлое время суток ехали почти без остановок, и ни разу я не почувствовала присутствие Рене! Пока я отчитывала своевольного вельвинда, он извернулся и уронил мне в руки серебряный. Я только прикрыла ладонью лицо.

– Тебя не должны обнаружить. Эту комнату я закрывать снаружи не смогу, но обстановка здесь такова, что удобно прятаться. Или вон там, – я показала на окно.

Показалось, что сыч согласился, на краткий миг прижмурил яркие глаза.

За ужином я почти не ела, но улучила момент и припрятала немного еды для пернатого друга. Боялась, что моя тайна слишком заметна цепкому мужниному взгляду, боялась, что перед сном он придёт ко мне или потребует к себе. Обошлось.

Айта Хейла пришла на следующее утро минута в минуту. С выбором модели я определилась быстро: каталоги мод существенно упрощали эту задачу. С меня сняли мерки, порекомендовали цвет тканей; в самый разгар обсуждения явился Верген. К моему безграничному изумлению, с модисткой он договорился о готовности заказа на завтра. Айта Хейла владела магией, но не это меня удивило, а то, что Верген предложил порадовать дорогую супругу как можно скорее. Надо заплатить за срочность? Пожалуйста.

– Ваши платья доставят сюда завтра во второй половине дня, – доброжелательно улыбнулась модистка, пряча деньги в маленькую, стянутую шнурком сумочку.

Хейла ушла, чуть позже явился лекарь Кольм, устроил долгий нудный осмотр, хмурил брови, иногда цокал языком.

– Всё плохо, да? – уточнила я, устав от его молчания.

– Ваше здоровье без изменений, дэйна Уинблейр.

– Уже неплохо, – кивнул Верген, во время осмотра так и просидевший на диванчике с низкой спинкой.

Я спросила только о запасе снадобий. Кольм спохватился и выставил на стол пузырьки и скляночки с порошками. Выходило внушительно, да, собственно, полугодовой запас такой и есть. В ответ на вопрос о каких-либо жалобах я пожаловалась на редкие, но доставляющие дискомфорт провалы в памяти. У бессменного лекаря нашей семьи поникли плечи.

– Я бы хотел подобрать такой состав зелий, чтобы помочь вам хотя бы в этом вопросе, дэйна Уинблейр. Но ничего не выходит.

Верген с непроницаемым видом курил трубку.

***

Я легла спать в обычное время, а наутро проснулась поздно, когда проникающее в окна солнце успело как следует нагреть пол. Странно, что Верген, предпочитающий вставать рано, не стал меня будить; с другой стороны, только радовалась, что внимания не проявляет. Недовольно поджимающая губы служанка накрыла поздний завтрак на одного. Рене я выпустила из окна, заверив, что после еды пойду прогуляться в садик. Вернулась к себе за лёгкой накидкой: первые по-летнему жаркие деньки схлынули, и сейчас, с утра, без палантина или накидки на свежем воздухе было некомфортно. Нашла в прихожей свои туфли… Похоже, слуги Вергена тоже не отличались расторопностью: мою обувь, судя по её состоянию, не чистили со дня приезда. Я плюнула на условности, сама привела в порядок туфли и несколько приятнейших часов провела в саду. Жаль, Рене не мог разговаривать в облике совы.

***


Глава 18.3


Перейти на страницу:

Похожие книги