Читаем Поляна №4 (6), ноябрь 2013 полностью

– Не могу поступиться принципами. Надоело смотреть, как коррупционеры грабят народ. И заметьте, не инопланетян каких-нибудь и не сомалийских пиратов, а своих же соплеменников…

Послушав немного пламенную речь соседа, Парамонов тихонько прикрыл за собой дверь и удалился.

Рассказец № 61

Был месяц март. Прогуливаясь по Москве, Парамонов с Кругловым свернули с Солянки в переулок, миновали грязную подворотню и уткнулись в обшарпанную дверь с неброской вывеской: «Магический театр на Солянке».

– Может, зайдем? – предложил Парамонов. – Однажды я здесь пережил очень интересное приключение.

– Ну, если так, зайдем, – согласился Круглов.

За дверью их встретили два очень похожих друг на друга, крепких молодых человека в строгих костюмах, с перевернутыми звездочками на лацканах. Один из них загородил путь и потребовал:

– Пароль.

– No pasaran, – не раздумывая, ответил Парамонов, и близнецы расступились. – У вас звездочки кверху ногами висят, – сказал Парамонов.

– Спасибо, – поблагодарил молодой человек и поправил значок, но тот качнулся и снова принял прежнее положение.

– У них что, пароль один на все времена? – пройдя в фойе, тихо спросил Круглов.

– Универсальный, – ответил Парамонов. – Сразу ясно, что не пройдут те, кого здесь сегодня не ждут.

Зрительский зал был переполнен людьми с трехцветными флажками. Сейчас он больше напоминал городскую площадь во время митинга, и Круглов с удивлением заметил:

– С виду обычный дом. Где все это помещается?

– Это магический театр, – напомнил ему Парамонов. Они выбрали место посвободнее, в конце зала и стали прислушиваться к тому, что говорили со сцены.

Сцена находилась от них где-то на расстоянии полета пули. Хорошо виден был лишь огромный портрет кандидата в президенты – Мутина. Но голос оратора слышен был во всех уголках зала.

– Товарищи, если наш кандидат проиграет выборы, проиграем все мы, – яростно кричал в микрофон оратор. – Страна развалится на части. Дальний Восток отойдет японцам, Сибирь – китайцам. Кавказ отделится, за ним – национальные республики. Госдепартамент США захватит все природные ресурсы России и поставит руководить этими компаниями своих американских сателлитов.

Рядом с Парамоновым тихо переговаривались две пожилые женщины.

– А когда деньги будут выдавать? – тихо спросила одна.

– После митинга, – ответила вторая. – Всех перепишут и выдадут.

– А помногу дают? – поинтересовался Парамонов.

– По четыреста рублей, – почему-то обиженно ответила первая.

– И кофе с булочкой, – добавила вторая.

Сзади произошло какое-то шевеление. Парамонов с Кругловым обернулись. Рядом с ними, на непонятно откуда взявшемся возвышении, образовался письменный стол с красивой девушкой и высокий гражданин в строгом костюме и микрофоном в руке. Парамонов заметил, что у него под горлом, там, где положено быть галстучному узлу, висит перевернутый крестик.

– У вас крест перевернулся, – сказал ему Парамонов.

– Спасибо, – поправив его, поблагодарил гражданин. Но крестик, качнувшись, принял прежнее положение.

На сцене возникла пауза, которой тут же воспользовался гражданин с крестиком:

– Господа! – закричал он в микрофон. – Мутин – не тот, кто нам нужен! Африканская коррупция, поборы и произвол чиновников, беззаконие в судах и милиции несырьевое производство делает невыгодным. Сменить в стране проворовавшихся чиновников невозможно – выборы фальсифицируются…

– Все интереснее и интереснее, – сказал Круглов, а оратор продолжал:

– Отдавать свои голоса за четыреста рублей и кофе с булочкой – преступление против страны. Голосуйте за кандидата Дорохова. Кто из вас готов подкорректировать свою гражданскую позицию, подходите и записывайтесь. Каждый записавшийся получит тысячу рублей и кофе с двумя булочками.

На сцене явно занервничали. Оратор выхватил из кармана телефон и стал куда-то звонить. Пока он это делал, народ стал подходить и записываться. У письменного стола образовалась давка, но тут с противоположной стороны раздался голос:

– Товарищи! Всем известно, что кандидат Дорохов прислан к нам Госдепартаментом США. Поэтому, кто проголосует за нашего кандидата, получит по полторы тысячи рублей и кофе с тремя булочками.

Народ отхлынул от стола и замер в ожидании.

– Господа! – воскликнул человек за спиной у Парамонова. – Продавать будущее своей страны за полторы тысячи рублей недостойно граждан великой страны! Мы предлагаем по две тысячи каждому, по четыре булочки и по два стакана кофе!

Митингующие валом повалили к столу. Послышались крики: «Обморок!», «Куда прешь!?», «Не раздавите ребенка!». Расталкивая пожилых, молодые люди с трехцветными флажками едва не снесли письменный стол. Но тут снова раздался взволнованный голос со сцены:

– По три тысячи! По три! И по пачке гречки!

– Действительно, магический театр, – пробираясь сквозь напирающую толпу, сказал Круглов. – Как думаешь, кто победит?

– Скорее всего, мутинцы, у них больше денег, – ответил Парамонов.

Наконец они выбрались на улицу.

– Согласен, – поправляя шарф, сказал Круглов. – Но, по крайней мере, дороховцы подняли этим беднягам гонорары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия