Читаем Поляна №4 (6), ноябрь 2013 полностью

Рассказец № 57

Баландин позвонил рано утром, напомнил Парамонову, что тот согласился дать интервью, и пообещал быть через час. В квартире у Парамонова журналист появился часа через три. Он выставил на стол литровую бутылку водки, выложил камеру и спросил:

– Сразу начнем или вначале…

– Лучше сразу. С утра что-то не хочется, – ответил Парамонов и предложил: – Может, чайку?

– Нет, спасибо. У меня от него изжога, – открывая бутылку, ответил Баландин.

Парамонов не успел ответить и на один вопрос, как в дверь позвонили. Это оказался сосед Николай. Он был в трусах наизнанку и вообще, выглядел неважно.

– Здорово, – проговорил Николай. – У тебя есть чего-нибудь?

– Есть, – вспомнив о баландинской водке, ответил Парамонов. Сосед сразу оживился.

– Давай. – Николай прошел в комнату, поздоровался с журналистом и продолжил: – Вчера, понимаешь, звезду обмывали. Подполковника дали. Ну, и…

– Поздравляю, – сказал Парамонов. – Как у подполковника ФСБ у тебя появился шанс стать президентом страны.

– Не хочу. Ответственность большая, – сказал Николай и добавил: – Рюмки-то неси.

– Сейчас. Только я с утра… – начал Парамонов, но Николай перебил его:

– Да, ладно тебе. Что мне, каждый день подполковника дают? Вы не против? – обратился он к Баландину.

– Нет, – ответил журналист, – вполне убедительный повод.

После второй Николай порозовел, взгляд у него слегка расфокусировался, и он принялся обличать депутатов. Николай пересказал несколько известных историй, в которых народные избранники оказывались владельцами островов, замков и океанских лайнеров. После четвертой лицо у него сделалось красным, взгляд поплыл, и он переключился на милицию. Рассказывая, Николай от возмущения даже притоптывал ногой. Тут Парамонов понял, что сосед не перестанет говорить, пока в бутылке остается водка. После шестой Николай заговорил об учреждении, в котором проработал всю свою жизнь.

– Если бы вы знали, что там творится, – подперев голову кулаком, печально проговорил сосед. – Это же уму не постижимо.

– А вы расскажите, – предложил Баландин. – Вот сюда, на камеру.

– Не могу, – угрюмо ответил Николай. – Родная контора. Альма-матерь, можно сказать.

– Тем более, – не унимался журналист. – Обидно должно быть за нее.

– Нет! – твердо покачал головой Николай. – Вижу, что творится, но не могу поступиться принципами.

– Что это за принципы? – разливая водку, сказал Баландин. – Ладно бы инопланетян или сомалийских пиратов, а то ведь своих же сограждан помогаете обворовывать. За державу не обидно?

– Обидно, – опрокинув очередную рюмку, согласился Николай. – Но не могу.

– Некоторыми принципами не только можно, но и нужно поступаться, – закусывая, сказал Парамонов.

– Нет! – ответил сосед. А после восьмой рюмки Николай побледнел, опустил голову и тихо произнес:

– Ладно, уговорили. Поступлюсь, но не всеми.

Баландин сразу включил камеру и направил ее на Николая.

– Только ты… – начал было Парамонов, но Баландин не дал ему договорить. Он сделал страшные глаза и прошипел:

– Тихо.

Николай на несколько секунд задумался, затем картинно вытянул руку вперед, сжал пальцы в кулак и с каким-то яростным сладострастием проговорил:

– Они все хотят бабла! Очень хотят!

– А вы? – осторожно поинтересовался журналист.

– И я. Но у меня есть принципы.

Около часа Николай живо рассказывал о преступлениях своих коллег. Он так увлекся, что позабыл о водке. Правда, Баландин подливал ему каждый раз, когда энтузиазм Николая начинал ослабевать.

Как Парамонов и предполагал, сосед замолчал, когда водка закончилась. Приподняв пустую бутылку, он поставил ее на место и с сожалением сказал:

– Все. Кончен бал, погасли свечи. – После чего, невнятно попрощавшись, Николай ушел домой.

Интервью решили отложить до выходных. А рано утром следующего дня в дверь позвонили. Это оказался Николай. Не глядя на Парамонова, он поздоровался и спросил:

– Что это я там вчера наговорил?

– Да уж, наговорил, – зевая, ответил Парамонов.

– Скажи своему дружку, пусть сотрет, – мрачно сказал сосед.

– Поздно, Коля. Он еще вчера вечером выложил видеоролик в Интернете.

– Что?! – взвился Николай. – В каком, блядь, Интернете?! Ну, гады… Да я… Я этого журналюгу в подвалах Лубянки сгною!

– Это вряд ли, – ответил Парамонов. – Тебя, скорее всего, из подвалов уже уволили.

Вечером Николай снова зашел к Парамонову. Он был трезв и мрачен, как врубелевский демон. Сосед прошел в комнату, сел на диван и спросил:

– Как думаешь, америкосы дадут мне политическое убежище?

– Они-то дадут, только тебя наши не выпустят, – ответил Парамонов. – Ты же, наверное, подписку давал. Тебе, Коля, теперь надо осторожным быть. Подбросят наркотики или гранату и посадят. Сам знаешь.

– Знаю, – устало проговорил сосед. – И что же делать?

– Покайся и уезжай в деревню, картошку сажать, – посоветовал Парамонов. – Кур заведешь.

– Поросенка, – с тоской добавил Николай.

А ближе к вечеру Парамонов пошел в магазин и увидел, что дверь в квартиру Николая открыта. Он заглянул и увидел, что в комнате у соседа полно народу, установлено несколько телекамер, а сам хозяин квартиры стоит перед ними и с воодушевлением рассказывает:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия