Читаем Полёты в космос (СИ) полностью

"Чрез месяц после смерти, 6 июня 2001 года, Борис Рыжий был удостоен литературной премии "Северная Пальмира" (Юрий Казарин, "Оправдание жизни", Екатеринбург У-Фактория, 2004, стр. 689.

***

Вульгарный стиль Бориса Рыжего

Тогда был в моде...

И не случайно Ближний ближнего

Лупил по морде...

За что, про что? В любом квартале

Сцепиться - удалью считали...

И, так как очень пьяны были, -

До смерти били...

И не случайно, точно леший,

- одну идею -

Бессмысленную смерть воспевший, -

Свёл счёты с нею...

Ушёл поэт, создавший моду...

Какая жалость!

А мода: матерясь, бить в морду, -

Всё продолжалась...

Откуда быть иному стилю?

Спев - аты-баты! -

Все выбивались - через силу -

В лауреаты...


АУ!


Ау! - любовь...

Ау! - искусство...

Зовут к слиянью двух сердец

Нагая мысль,

Нагое чувство...

Бог-дух... Бог-сын... И Бог-отец...

О, этот зов непобедимый:

- Ау! -

И хочется опять

Обняться с морем... Ах...

С любимой...

И - необъятное объять...


ГЕНИЙ

"Родился гений а зачем"

Константин КЕДРОВ

В России меж хмельных забот,

Ах, что ни гений,

То урод...

- Непьющий! - жалится народ...

Он - знает, а - не признаёт:

Перекрывает кислород...

И гений

В Високосный год

Концы - несчастный - отдаёт.

И все: - Ах, если б только знали...-

Поют,

- Кого мы потеряли! -

И он - семь бед, один ответ -

Воскреснуть? - медлит -

Или нет?


***

Безумие охватывает нас...

И я подруге

В Новогодний час

Зачем-то признаюсь:

- You is my women! -

Ещё не понимая, что безумен...

И вдруг однажды,

Трезвая вполне:

- Возьмись за ум! -

Она глаголет мне...

И понимаю я, прозрев в душе,

Что браться, в общем,

Не за что уже...



ВЕТЕРАН

Я сегодня

Надел все медали,

Чтоб все люди меня уважали...

Но увидел улыбки в ответ -

Ни в одной

Уважения нет!

И запрятал -

Подальше от глаз -

Свой сверкающий иконостас...

Из романа "Прощай, спиртное!"

ПОСВЯЩЕНИЕ АЛКОНАВТАМ

Как хорошо,

Что я не пьян

И не хочу опохмелиться...

И что уже

Не космонавт...

И что ещё

Не алконавт...

И жив

Средь инопланетян,

К нам прилетевшим отравиться...


АЛЕКСАНДРУ МАТВЕИЧЕВУ

По поводу стихов НА ХАЛЯВУ:

"Вчера с братвой поэтов пировал,

А счёт увидев..."

Спасибо вам за чудные стихи.

Халява - это да, не ХИ-ХИ-ХИ!

Её родил ура-социализм,

А погубил увы-капитализм...

Так воспоём былой халяве славу -

И выпьем на поминках, на халяву!


ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

- Сегодня - весь в трудах - греховен -

Гомер ослеп...

Оглох Бетховен...

И с колокольни

- Будь здоров,

Икар! - слетел Андрей Рублёв...

- А алкоголики в Иркутске

В честь Полнолуния, увы,

Лосьон допили без закуски,

Как всадники без головы...

И отчего-то -

Кто поймёт? -

Разбился старый самолёт...

....................................

Я замер, в ужасе почти...

И молвил:

- Господи, прости!

http://www.stihi.ru/2016/12/19/3700


***

Жизнь кончается...Много ли, мало

Дней осталось?

Не нужно считать...

Облака проплывают устало...

И легко

Возникают опять...

В каждом - профиль грядущей судьбы...

Если б облаком стать!

Если бы...


***

Что останется после меня?

Только времени западня,

Птиц зовущая в дальние страны

Из страны, где рабы и тираны

Доставали меня - сквозь года...

Да беспомощная родня,

Вспоминающая иногда...


СТРАНИЦА НА САЙТЕ

Автор закрыл свою страницу

О, размах поэтических крыл,

Затмевающих путь

До небес!

Арутюнов

Страницу закрыл...

И Лаврентьев страницу закрыл...

Продолжается странный процесс...

Только я

У судьбы на краю

Продолжаю страницу свою -

И крутою тропой на Парнас

Устремляется вновь

Мой Пегас...

Рад, что рядом -

Любви не тая,

Вдохновенная муза моя,

На семи воспевает ветрах

Поэтических крыльев размах...


ГИБЕЛЬ В ПЕРСИИ И В ТУРЦИИ

Памяти посла Андрея Карлова и посла Александра Грибоедова


Жизнь убитого посла

Дружбу с Турцией спасла,

Новой смертью смерть поправ...

Кто виновен?

Чацкий прав...

Возрождается - Эх, ма! -

Пьесой "Горе от ума"

Русь,

Рифмующая вновь

Кровь, надежду и любовь...


***

До горизонта - снег да тучи...

Над Енисеем -

Древний храм...

Вороны

С тополиной кручи

Летят куда-то по утрам...

И возвращаются к утру

В деревню,

Где и я живу,

Как все, во сне и наяву...

И тихий

Слышится окрест

Заупокойный благовест...


***

Хозяева времён,

Мне лгут

Со всех сторон...

И Цицерон, и Брут...

И тот, и этот - крут -

Всегда во всём правы

Среди людской молвы...

И вновь идут на "Вы",

Чтоб доказать - О, нрав! -

Что я

Во всём неправ...


ВСЁ ЧАЩЕ

Всё чаще я, увы и ах,

Бываю

На похоронах,

К друзьям испытывая жалость...

Казалось:

Вроде, не осталось

Ни друга в книжке записной...

Нет! Вновь зовут:

- Приди, родной!


***

Я был на Дьявола похож...

А стал - на Ангела ...

И что ж?

Ах, подождать ещё немного, -

Похожим стану я

На Бога...

Такая в сердце благодать...

Жаль,

Неизвестно, сколько ждать...


***

Как всё же хорошо -

Наметив путь,

Вернуть здоровье, молодость вернуть...

И - в гости! - от поэта до поэта -

Пуститься, как хотелось,

Вокруг Света,

Забыв сомненья о добре и зле...

Ах!

Сколько приглашений на столе...

2.

Как хорошо, разбередив фантазию,

Идти и ехать

Из Европы в Азию...

О, миражей волшебные минуты!

О, Шамбала,

Счастливая страна,

Хоть нет тебя на карте почему-то,

Во сне и наяву ты мне видна...


НАИЗУСТЬ

Евгению Мамонтову

Я знал наизусть

"Илиаду"...

Я знал наизусть "Одиссею"...

О, Боже, какую отраду

Отнимешь?

Представить не смею...

Я Библию знал наизусть!

И вот - позабыл...

Ну, и пусть...


КИНЖАЛ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия