Читаем Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки полностью

Из-за разрушения и деконструкции сложной многоуровневой индустрии переводов и производства знаний переводческий и литературоведческий процессы, имевшие значительное место в советский период, терпят кардинальные изменения. Основные скрепы литературного мира – переводы, союзы писателей, дружеские контакты – подверглись испытаниям и оказались практически разрушены. Но, как продемонстрировал анализ постсоветского периода развития русско-грузинских связей, крах СССР не поставил точку на имперской литературной традиции, сформировавшейся в рамках политических стратегий. Несмотря на разрыв дипломатических связей между государствами и на период провала, литературный обмен, довольно слабо и в иных форматах, продолжил существование: в художественной литературе к известным темам добавились новые; в области переводов ведущую роль стали играть отдельные имена литераторов; научно-исследовательская деятельность оказалась децентрализованной, а социальные контакты обрели иные формы и дискурсы.

Библиография

Абашева М. Время чумы. О книгах Дениса Гуцко «Покемонов день» и «Русскоговорящий» // Новый мир. 2008. № 11. С. 192–195.

Авалиани Л. «Грузия… навсегда останется в моей памяти…»: Лит. турне Федора Сологуба и Игоря Северянина по Грузии // Литературная Грузия. 1981. № 3. С. 191–198.

Авалов З. Присоединение Грузии к России. 2-е изд. СПб., 1906. http://www.igrunov.ru/cat/vchk-cat-bibl/books/AvalovZ.pdf.

Аверин Б. Исповедь А. Г. Битова в трех частях // Битов А. Оглашенные. СПб., 1995.

Аверчинков И. Путь по следу. Денис Гуцко // Вопросы литературы. 2015. № 5. С. 75–88.

Азадовский К. Переписка из двух углов Империи // Вопросы литературы. 2003. № 5. С. 3–33. http://magazines.russ.ru/voplit/2003/5/azadov.html.

Азов А. К истории теории перевода в Советском Союзе. Проблема реалистического перевода // Логос. 2012. № 4. С. 131–171.

Азов А. Поверженные буквалисты: Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы. М.: Изд-во Высшей школы экономики, 2013.

Азольский А. ВМБ // Новый мир. 2001. № 6. С. 44–91.

Азольский А. Диверсант // Новый мир. 2002. № 3. С. 11–82; № 4. С. 12–88.

Акопов П. Возвращение // Взгляд. Деловая газета. 02.03.2014. http://www.vz.ru/politics/2014/3/2/675068.print.html.

Актуальные проблемы теории художественного перевода: Материалы Всесоюзного симпозиума (25 февраля – 2 марта 1966): Сб. статей. М.: Союз писателей СССР, 1967. T. І—II.

Алексеева Л. История инакомыслия в СССР: новейший период. (1992) 3-е изд. М.: Моск. Хельсинк. группа, 2012.

Алексеева Л. История инакомыслия в СССР. Вильнюс; М.: Весть, 1992.

Алхазишвили Г. Апрельская месса // 9 апреля: Сб. На груз. яз. Тб.: Мерани. С. 352.

Алхазишвили Г. Всевидящее небо. М., 1991. http://modernpoetry.ru/story/givi-alhazishvili-derevya-dekabrya.

Анар. Я ведь писатель…»: Беседу вела Т. Бек // Вопросы литературы. 2002. № 6. С. 31–42.

Андгуладзе Л. Бальмонт и грузинская культура. М., 2002.

Андроникашвили Б. Страницы прошлого читая… Тб., 1987.

Андроникашвили Б. «Надежд питомцы золотых». Могучий северный сосед // Свободная Грузия. 2004 (27 ноября, 4, 11, 18 дек.); 2005 (13, 19, 27 янв., 3, 4, 10, 21, 24, февр., 3, 31 марта, 7, 14, 28 апр., 3, 31 марта, 7, 14, 28 апр., 11, 19, 26 мая, 2, 9, 16, 26 июня).

Андроникашвили Б. «Надежд питомцы золотых». М., 1992.

Андроникашвили З., Майсурадзе Г. Грузия-1990: Филологема независимости, или Неизвлеченный опыт // Новое литературное обозрение. 2007. № 83. С. 122–137.

Андроников И. Л. Лермонтов в 1837 году. Тб., 1958.

Анисимов Е. В. Исторические корни имперского мышления в России. Электронный ресурс // Proceedings of Winter Symposium Socio-Cultural Dimensions of the Changes in the Slavic-Eurasian World / Slavic Research Center, Hokkaido University, 1997.

Анмашев М. Грузинская баллада. 16.04.2013. http://hard-squeeze.livejournal.com/19503.html.

Аннинский Л. Завет богоприимца // Эбаноидзе А. Брак по-имеретински: романы. М.: Хроникер, 2001. С. 5–14.

Аннинский Л. Десять лет, которые растрясли мир. «Дружба народов» 1989–1999. http://magazines.russ.ru/druzhba/site/history/ann.html.

Аннинский Л. Капсулированный дух // Родина. 2004. № 11. С. 5–10.

Аннинский Л. Странный странник // Литературная газета. 1993. 27 окт.

Антология новой грузинской поэзии // Сост. М. Амелин, Ш. Иаташвили. М.: ОГИ, 2014.

Анчабадзе Ю. Национальная история в Грузии: Мифы, идеология, наука // Национальные истории в советском и постсоветских государствах / Под ред. К. Аймермахера, Г. Бордюгова. М.: АИРО – XX, 2003. С. 159–176.

Анчабадзе Ю. Д., Волкова Н. Г. Старый Тбилиси. М., 1990.

Арешидзе М. Хроника событий в Грузии: 1989–2004 // Дружба народов. 2004. № 3. C. 158–163.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта
Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта

ВСЁ О ЖИЗНИ, ТВОРЧЕСТВЕ И СМЕРТИ МИХАИЛА ЮРЬЕВИЧА ЛЕРМОНТОВА!На страницах книги выдающегося литературоведа П.Е. Щеголева великий поэт, ставший одним из символов русской культуры, предстает перед читателем не только во всей полноте своего гениального творческого дарования, но и в любви, на войне, на дуэлях.– Известно ли вам, что Лермонтов не просто воевал на Кавказе, а был, как бы сейчас сказали, офицером спецназа, командуя «отборным отрядом сорвиголов, закаленных в боях»? («Эта команда головорезов, именовавшаяся «ЛЕРМОНТОВСКИМ ОТРЯДОМ», рыская впереди главной колонны войск, открывала присутствие неприятеля и, действуя исключительно холодным оружием, не давала никому пощады…»)– Знаете ли вы, что в своих стихах Лермонтов предсказал собственную гибель, а судьбу поэта решила подброшенная монета?– Знаете ли вы, что убийца Лермонтова был его товарищем по оружию, также отличился в боях и писал стихи, один из которых заканчивался словами: «Как безумцу любовь, / Мне нужна его кровь, / С ним на свете нам тесно вдвоем!..»?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Павел Елисеевич Щеголев

Литературоведение
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение