Читаем Полюбить бездушного полностью

Я не отвечаю. Мне не до этого. Моя кожа горит новыми ощущениями, перед глазами простирается светло-зеленое марево, которое я неумышленно черпаю из Изнанки. Стараюсь не упустить ни одного мгновения, ни единого касания. Легкое головокружение от вина добавляет ощущений. Стоит закрыть веки и приходит легкое покачивание, будто все еще нахожусь на корабле.

Окончательно избавляюсь от платья, чувствую тонизирующие прикосновения Чевинфорда к моему животу. Его пальцы поднимаются выше, начинают массировать мою грудь.

— Представь, если сюда сейчас придут инквизиторы, — усмехаясь, шепчу я.

— Хоть полюбуются. Они же дают обет безбрачия, — шепчет проклятый капитан, целуя меня в щеку.

— Не слышала о таком, — усмехаюсь я.

— У меня был один бывший инквизитор в команде. Когда зашли в порт — он неделю не вылезал из борделя, — говорит он, нежно массируя мое бедро.

— Не думала, что они бывают бывшими.

— Еще как бывают, — шепчет Чевинфорд и целует меня в губы.

Голова кружится еще больше. Поверхность подо мной качается еще сильнее. Беру бутылку с вином, делаю еще глоток, и тут же чувствую легонький укус за сосок. От него все тело вздрагивает, пальцы разжимаются, бутылка падает, а содержимое выплескивается на меня.

— Хорошее было вино, — говорит Чевинфорд, слизывая напиток с моего живота, прижимает меня к себе настолько сильно, что кости готовы вот-вот сломаться.

Я вскрикиваю, но мне приятно. Чувствую возникающий внизу моего живота жар и спонтанно ныряю вместе с проклятым капитаном в Изнанку.

Дома за мной становятся больше. Вырастают до самых небес. Некоторые из них снова превращаются в развалюхи без окон и с облепленной штукатуркой. Это их будущее? Не знаю, да и мне все равно. Ощущаю себя малюсенькой песчинкой посреди мира великанов. А мир растет в бесконечность. Трава такая огромная, что самые высокие деревья не могли бы соперничать с ней.

Смотрю в глаза Чевинфорда. В них отражается океан. Бескрайний, бушующий. Проклятый капитан все сильнее прижимает меня к себе, изучает пальцами мое тело, я же пытаюсь изучить его.

— Так ты останешься? — спрашивает он еле слышным шепотом.

— Останусь, — отвечаю я.

Мы сливаемся в бесконечном поцелуе.

* * *

Вечер в порту красив. Над темно-фиолетовом небесном полотне одна за другой вспыхивают звезды. Чувствуется легкая прохлада. Запах и вкус легкого бриза. Совсем не так, как у нас, в наших портах.

Людей становится все меньше. Из города слышится громкая музыка, смешанная с воем небесного кита. По улицам медленно ходят влюбленные пары. Дежурящие своих клиентов торговцы цветами и украшениями то и дело набрасываются на них, предлагая все, что только можно.

Даже жаль отплывать отсюда.

Чевинфорд внимательно осматривает людей, которых он просил нанять. Всего их пятеро — высокий, широкоплечий детина со слегка идиотским выражением лица, бородач в грязном камзоле, парень-подросток, очевидно на место дозорного, узкоглазый уроженец востока с выбритой наполовину головой, и альбинос.

Последний и привлекает мое внимание. Не потому, что я никогда ранее не видела альбиносов. После эпидемии пигментной лихорадки они встречаются часто. А потому, что в его внешности скользит что-то знакомое.

Он высокий, жилистый, с длинной копной белоснежных волос, завязанных в хвост. Его лицо чем-то похоже на скалу — высокий, будто вырезанный из камня лоб, прямой нос, худые щеки. Чем-то он напоминает змею, готовую в любой момент броситься на добычу. На нем плащ до колена без рукавов, а под ним темно-бордовая рубаха с дырой на локте. С пояса свисает кобура с пистолетом и саблей.

— Ты кто такой? — спрашивает его Чевинфорд.

— Меня зовут Налькар, — сухим, безразличным тоном отвечает альбинос. — Неплохо фехтую и стреляю, разбираюсь в картах, умею ориентироваться на незнакомой местности. А главное — хорошо знаю Элисалию и Кардемикану.

Не нравится он мне. Впрочем, чисто по виду мне не нравятся и все остальные, как и большинство команды «Вендетты». Но от этого альбиноса будто бы веет чем-то нехорошим.

— Ладно, давай на борт.

Я ныряю в Изнанку, рассматриваю душу альбиноса. Та вполне обычная. Он не чародей, и уж тем более не некромант или реликт. Выныриваю, смотрю, как он поднимается на борт. Ступает туда с видом хозяина, будто это он капитан.

— Не нравится он мне, — говорю подошедшему ко мне Чевинфорду. — Не знаю почему, но что-то с ним не так.

— Мне тоже он не нравится, — отвечает капитан. — Но мы плывем в Кардемикану, трудно найти того, кто знает те места. Повезло, что мы его нашли.

— Он точно не Инквизитор?

— Как по мне — не похож.

— Зачем нам в Кардемикану? — спрашиваю я.

Слышала про те места. Абсолютно дикие, никем не обжитые острова, которые никому не нужны, потому что там едва ли не на каждом шагу магическая аномалия. Кто-то говорил, что там процветает организация магов Тени, а кто-то настаивает, будто там обитают драконы.

— Возможно, там мы узнаем, что же такое на самом деле Архиепископ.

Глава 10. Оборотень

Перейти на страницу:

Похожие книги