Мои пальцы сжимаются в кулаки. Взгляд уже ловит спиральную радугу Изнанки. Она вьется над деревьями, проходит сквозь редкие белые облачка, с каждым мгновеньем сияет все ярче.
Все вокруг начинает оживать. Деревья и кусты двигаются, расходятся в сторону, обнажая присыпанный желтым песком пляж. Легкие волны выбрасывают на берег камешки и ракушки. Те лежат какое-то время, будто бы рассматривают чужой, удивительный мир. Появляется следующая волна и забирает их в родную среду.
На фоне ярко-красных рассветных небес вижу пару кораблей. Сперва кажется, что это очередная ловушка Кардемиканы, но спустя миг понимаю, что они настоящие. Изнанка позволяет видеть их сквозь преграды.
Крупный четырехмачтовый галеон и шхуна поменьше. На их мачтах развеваются флаги Инквизиции, а несколько забитых людьми лодок уже курсируют от кораблей к берегу.
— Налькар! Беги! — кричу во весь голос.
Небо начинает меркнуть. По нему будто бы разливаются чернила. Пять или десять секунд — и все небо покрывается черной, бурлящей жидкостью. Здешняя Изнанка не хочет, чтоб на неё смотрели. Чувствую, как густеет воздух. Как становится тяжело дышать. Как по моему лицу стекают капли пота.
Вываливаюсь из Тонкого мира и падаю прямо на грудь Чевинфорда. Всхлипываю, вспоминая о Налькаре. Инквизиторы пришли за ним и с раненой ногой ему от них не уйти…
— Давай вернемся, — умоляю Чевинфорда. — Прошу тебя…
— Нет, — строго отвечает он.
— Он погибнет. Как ты не понимаешь?
— Понимаю, — твердо говорит он. — Но это не значит, что должна гибнуть и ты.
Безымянный Бог! Неужели я сама не могу решить, что мне делать? Я не его кукла! Не игрушка! Проклятый капитан не вправе распоряжаться мной как ему захочется!
— Идем, — Чевинфорд аккуратно проводит рукой по моим волосам. — Нужно отплыть отсюда до конца дня и желательно не попасться инквизиторам.
Он берет меня за руку, ведет через лес, периодически доставая саблю и срубая ей густые заросли. А я все плачу. Нет, проклятый капитан Чевинфорд. Я не буду с тобой. Не знаю, как тебя терпела твоя жена, но я — не она. Я буду делать то, что считаю нужным, а потому покину тебя при первой же возможности…
Мы проходим рядом с шумным водопадом. В его водах словно отражается картина — четыре человека и посредине пятый. Все одеты в балахоны, с капюшонами на головах. Тот, что посредине несет небольшую шкатулку. Остальные смотрят по сторонам.
Присматриваюсь к картине.
Похоже, это вода памяти. Эти четверо были здесь, но кто они такие7 Жившие тут ранее чародеи?
Приглядываюсь еще внимательнее, и замечаю на пальце того, что в центре, архиепископское кольцо. Его ни с чем не спутать — массивное, с продолговатым синим камнем, а поверху гравировка на древнем руническом письме, означающая служение Безымянному Богу.
— Это он! Архиепископ! — вскликиваю я, в надежде отвлечь Чевинфорда, а самой метнуться обратно к Налькару.
— Я знаю, — коротко отвечает капитан и ведет меня дальше. — Он приплывал сюда не раз и не два. Но никто, кроме приближенных к нему епископов, не знал, зачем он тут.
За деверьями вижу одну из колонн храма. Она слегка покошена, по её стене плетутся лианы, но все равно красивая. Блестит на солнце, будто вылита из чистого золота.
— Зачем строить храм на яйце? — спрашиваю я.
— Это мощный источник магической энергии, — отвечает Чевинфорд.
Миш прыгает ему на плечо, смотрит на меня, затем уставляется вперед. Капитан не отвлекается, чтоб погладить питомца и отпустить меня. Да и если бы отпустил — не знаю, добралась бы я до Налькара или нет. Остров меняется с каждой секундой. Где-то появляются деревья и кусты, где-то они исчезают; в любом месте может материализоваться хищник; тропинки извиваются как змеи…
Земля снова начинает трястись, теперь еще сильнее, чем раньше. Я падаю, Чевинфорд отпускает мою руку, но бежать не хочется. Понимаю, что к Налькару я путь не найду.
Неподалеку валится пальма. По сухому грунту ползет небольшая трещина, а потом все успокаивается.
— Успокоилась? — спрашивает проклятый капитан, поднимаясь из кустов и отряхивая одежду.
Я не отвечаю. Все думаю о Нике. Может, его уже настигли инквизиторы или чудовище. Или он все еще где-то в джунглях, один против этого острова.
— Идем, — зовет Чевинфорд. В этот раз за руку он меня не берет.
— Налькар…
— Он знает это место куда лучше, чем ты или я. Может, ему удастся выжить.
Может…
Это меня не устраивало, но я продолжала идти за Чевинфордом, а храм все больше виднелся из-за деревьев. Кому он посвящен? Тени? Кому-то из старых богов? Братьям и сестрам Безымянного Бога? Культам реликтов?
Впрочем, не важно. Больше всего мне хотелось убраться отсюда и сойти на берег в ближайшем порту. Чевинфорд внезапно стал мне чужим. Он беспокоился обо мне…
А может, и нет. Больше всего он беспокоится о том, как убить Архиепископа. Пока это не свершится, он не сможет ощущать что-либо, кроме ненависти. Да и после — не факт.