Читаем Полковник трех разведок полностью

— И владею. Другое дело, что не афиширую, чтобы не возникало лишних вопросов. По предыдущей «легенде», работая в строительной бригаде, я учился в вечерней школе. Затем, уже будучи в образе Виктора Кедрова, тоже посещал «вечерку», но уже вольным слушателем, чтобы освежить призабытое. По договоренности с директором школы, само собой. Здесь планирую вступить на государственные курсы иностранных языков, дабы изучать английский. Но опять же с ноля. На всякий случай найму какую-нибудь учительницу-пенсионерку в виде репетитора.

— Слов нет, правильный, тактически обоснованный подход. Но тогда тем более — нужно идти к диссертации.

— Только стоит ли вам так выкладываться, если речь идет всего лишь о реальных двух годах моего пребывания в этой роли?

— Для активного агента это, по существу, контрольный, или зачетный, так будет точнее, срок. И потом, кто знает? Вдруг и в самом деле повезет, и вас начнут продвигать к вершинам власти? А для верности пригрейте рядом с собой какого-нибудь таежного земляка, который познакомился с вами в последние дни вашего таежного бдения. Пусть при первой же возможности он источает мифы о ваших былых похождениях. Подобные слухи почему-то всегда вовремя доходят до кагэбэшных «сексотов». Что очень важно. Впрочем, вполне допустимо, чтобы рядом с вами оказалась женщина — умная, образованная, в меру симпатичная; и совсем неважно, будет ли она землячкой или нет. Ей достаточно будет представать в роли жены, которой многое известно из «прошлой жизни» мужа. Согласитесь, появление такой женщины могло бы послужить надежным «прикрытием».

Кедров, капитан решил называть его теперь именно так, опустошил половину своего бокала с вином и только тогда произнес:

— У меня закралось подозрение, что женщина с такими выдающимися достоинствами уже давно знакома вам, Дэвисон.

— …И не только с уже перечисленными, если речь идет исключительно о достоинствах воспитания. Честно признаюсь, господин Кедров: в моем арсенале эта женщина пока еще не числится. Но убежден, что дня через два-три она окажется и в этом списке. У вас ведь подобной женщины еще не появлялось?

— Не случилось пока еще. Может, вам уже стоит назвать её имя? Есть ли смысл и дальше интриговать меня?

— Станет ли она вашей супругой или же вынуждена будет удовлетвориться статусом любовницы, это уже решать вам, — проигнорировал его любопытство помощник атташе. — Однако сомневаюсь, чтобы роль «женщины для свиданий» в самом деле устроила эту леди, — только теперь перешел дипломат на английский, устраивая, таким образом, своему собеседнику своеобразный экзамен.

— Можно рассмотреть и такой вариант, — тоже перешел на английский Кедров. — Но вы уверены, что она не сотрудничает с КГБ?

— Напротив, абсолютно уверен, что сотрудничает. Причем давно и непосредственно.

— Ну да?! — аляповато улыбнулся Кедров.

— И не только с госбезопасностью, но и с военной разведкой.

Гладиатор настороженно уставился на американца: вдруг тот признается, что пошутил.

— Пардон, капитан: я не самоубийца. И потом, каждый вечер ложиться в постель с агентом КГБ — это уже смахивает на извращенчество.

— Я, наверное, окончательно «успокою» вас, если сообщу: есть вполне обоснованное подозрение, что, ко всему прочему, она является не только агентом госбезопасности, но и служит офицером в этой «богонеугодной» организации.

— Само собой, это сообщение «успокаивает».

— Но в этом-то и заключается вся прелесть моей, пока еще неназванной, протеже. В противном случае она не представляла бы для нас никакого интереса. Когда под боком у чиновника такого ранга, в каковом будете пребывать вы, денно и нощно находится столь опытная сотрудница, никакого другого агента подсылать к нему уже не имеет смысла.

— «Истреблению подлежат разведчики, но не логика разведки…

— …которая во все века остается неистребимой», — завершил Дэвисон любимую фразу начальника, в американской оккупационной зоне действовавшей разведывательно-диверсионной школы. Среди первых, и наиболее перспективных, выпускников которой числился и Гладиатор.

— Следует предположить, что она является и вашим агентом? То есть американской разведки?

— Можно сказать и так. Правда, пока что мы только присматриваемся друг к другу, — мгновенно отреагировал Дэвисон. — Однако заверяю: когда она пойдет на длительное сотрудничество с вами, шансы её увеличатся.

— Предполагаю, что возникли обстоятельства, которые способны помешать нашему общему сближению с кагэбисткой.

— Возникли. Несущественные, но… Пока что у нашей красавицы имеются виды на совершенно другого мужчину, к тому же — иностранца.

— Но это, следует понимать, поправимо?

— Ясно, что в планах её — не супруг-иностранец как таковой, что в Советском Союзе катастрофически не поощряется, а возможность остаток жизни провести где-нибудь за спокойным, финансово обеспеченным «бугром».

— Однако строки «исхода» можно отложить?

— Можно, само собой, но лишь в том случае, когда сумеем сделать «Миледи», — договоримся, что под этим оперативным псевдонимом она и будет проходить у нас, — такое предложение, от которого она не сможет отказаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия выполнима

Похожие книги

Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы