Затем она захлопнула дверь ногой и стащила морской сундучок Бренда у него с плеча. Когда она ставила его на покрытый плиткой пол, закачалась длинная цепочка. Серебряная цепочка с серебряным ключом, блестевшим на ней.
— Чей это ключ? — пробормотал он.
— Ты подумал, что я тут вышла замуж, пока тебя не было? Это мой собственный ключ от моих замков. Ты голоден? Пить хочешь? У меня есть…
— Чей это дом, Рин?
Она ухмыльнулась ему.
— Твой. И мой. Наш.
— Этот? — Бренд уставился на нее. — Но… как…
— Я же говорила тебе, что сделаю меч.
Глаза Бренда расширились.
— Должно быть, это был меч, достойный песен.
— Король Утил так и подумал.
Глаза Бренда расширились еще сильнее.
— Король Утил?
— Я нашла новый способ плавить сталь. Более жаркий. Первый меч треснул, когда мы его закаляли, но второй выдержал. Гаден сказала, что мы должны отдать его королю. Король стоял в Зале Богов и сказал, что сталь это ответ, а это лучшая сталь из тех, что он когда-либо видел. Теперь он носит его, как я слышала. — Она пожала плечами, словно покровительство короля Утила не было величайшей честью. — После этого все захотели, чтобы я сделала им меч. Гаден сказала, что не может удерживать меня. Она сказала, что я должна быть мастером, а она моим подмастерьем. — Рин пожала плечами. — Благословлена Той Кто Ударяет по Наковальне, как мы всегда говорили.
— Боги, — прошептал Бренд. — Я собирался изменить твою жизнь. А ты изменила ее сама.
— Ты дал мне шанс. — Рин взяла его за запястье, хмуро глядя на его шрамы. — Что случилось?
— Ничего. Веревка соскользнула на высоком волоке.
— Полагаю, к этой истории есть что добавить.
— У меня есть истории и получше.
Губа Рин сморщилась.
— Если только в них нет Колючки Бату.
— Рин, она спасла императрицу Юга от ее дяди! Императрицу! Юга.
— Это я уже слышала. Об этом поют по всему городу. Что-то о том, как она одна победила дюжину мужчин. Потом их было пятнадцать. Может даже двадцать, в последний раз, как я ее слышала. И она сбросила с крыши какого-то герцога, и разгромила орду Конного Народа, завоевала эльфийскую реликвию, а еще подняла корабль, как я слышала. Подняла корабль! — и она снова фыркнула.
Бренд поднял брови.
— Полагаю, у певцов есть привычка приукрашивать правду.
— Правду можешь рассказать мне позже. — Рин взяла лампу и провела его через другую дверь. Вверх в темноту шли ступеньки. — Пойдем посмотрим твою комнату.
— У меня есть комната? — пробормотал Бренд, и его глаза расширились сильнее прежнего. Как часто он об этом мечтал? Когда у них не было крыши над головами, или еды, или друзей во всем мире, кроме них самих?
Она положила руку ему на плечи, и теперь он почувствовал себя дома.
— У тебя есть комната.
— Наверное, мне нужен новый меч.
Колючка вздохнула, осторожно положив отцовский клинок на стол. Свет кузницы осветил множество царапин, засверкал в глубоких зарубках. Меч был сточен и почти искривился за годы полировки. Обмотка рукояти истерлась до засаленных клочьев, дешевое железное навершие болталось, постукивая.
Ученица быстро глянула на меч Колючки и еще меньше внимания уделила самой Колючке.
— Полагаю, ты права. — На ней была кожаная жилетка в пятнах подпалин, рукавицы по локоть, голые руки и плечи, капли пота от жары, крепкие мышцы сокращались, когда она повернулась к полоске металла в раскаленных углях.
— Это хороший меч. — Колючка провела пальцами по стали, покрытой шрамами. — Он принадлежал моему отцу. Многое повидал. В его дни и в мои.
Ученица едва кивнула. У нее были довольно грубые манеры, но и у самой Колючки были не лучше, так что она постаралась не таить на нее зла.
— Твой мастер поблизости? — спросила она.
— Нет.
Колючка подождала продолжения, но его не последовало.
— Когда он вернется?
Девчонка лишь фыркнула, сняла металл с углей, осмотрела и вколотила его обратно в фонтане искр.
Колючка решила начать сначала.
— Я ищу мастера клинков с Шестой улицы.
— И это я, — сказала девчонка, все еще хмуро глядя на свою работу.
— Ты?
— Я делаю клинки на Шестой улице, разве нет?
— Думала, ты будешь… старше.
— Похоже, думать — не твоя сильная сторона.
Некоторое время Колючка раздумывала, стоит ли сердиться, но решила, что лучше выбросить это из головы. Она пыталась чаще выбрасывать что-то из головы.
— Ты не первая это говоришь. Просто необычно, чтобы девчонка делала мечи.
Тогда девчонка на нее посмотрела. Яростные глаза блеснули в свете кузницы сквозь волосы, прилипшие к ее ширококостному лицу, и было в ней что-то чертовски знакомое, но Колючка не могла понять что.
— Почти так же необычно, как девчонка, которая ими машет.
— Действительно, — сказала Колючка. — Я…
Мастер клинков вытащила наполовину сделанный клинок из горна. Сияющий метал пролетел так близко, что Колючке пришлось отдернуть руку.
— Я знаю кто ты, Колючка Бату.
— А. Конечно. — Колючка решила, что ее слава бежала впереди нее. Только сейчас она начала понимать, что это не всегда хорошо.