В то же время притягательность саунд-систем была для него неодолимой. «Я еще подростком играл на звуке под названием Safari;
играл некоторые опасные мелодии: Satisfaction Карла Докинза и You’ll Be Sorry Фредди Маккея. Потом я играл на другом звуке, он назывался Sound Of Music, и именно в эти годы, на саунд-системах, я привил себе любовь к трансляции. В конце концов мы с друзьями создали радиостанцию в нашей школе и назвали ее Radio Titchfi eld. Возможно, мы единственная школа на Ямайке, которая когда-либо имела лицензию на вещание. Радиус действия радиостанции составлял пять миль, и нам пришлось сжать кое-какие частоты, потому что богатые люди, которые возят детей в школу на машине, слушают Real Jamaican Radio, так что я просто изменил нашу частоту на частоту RJR, и их радио переключалось на меня. Когда ты едешь в школу и слышишь что-нибудь вроде раб-э-даб, вот когда реально съезжает крыша! У меня был друг-диджей, и мы вдвоем устраивали всякие события в школе, плюс я всегда исполняю мелодию, например 90 Skank Биг Юта или что-то другое актуальное».Однажды Кэмпбелл побывал на настоящей радиостанции, и его желание войти в эту сферу усилилось. «Наверное, в каждой школе есть такое: ведут весь класс в Королевский дворец, или в редакцию газеты, чтобы дети увидели, как она делается, или устраивают экскурсию на радиостанцию. Там мне понравилось больше всего. Я увидел, как человек говорит в микрофон, и был очарован, и годы спустя уже я сам сидел перед микрофоном. Я попал в город, поступив в Колледж искусств, науки и технологии: несколько лет я изучал электротехнику и очень хотел погрузиться в электронику, но они там мне ничего не предлагали – только изучать трехфазное электричество для крупных зданий, например, как установить лифт, что мне не сказать, чтоб нравилось, поэтому я ушел из колледжа и начал работать. На Ямайке в то время было много [предрассудков] по поводу того, насколько черная ваша кожа, так что такому человеку, как я, то есть очень черному, нужно было через голову прыгнуть, чтобы чего-то добиться. Я знал юношу, отец которого был китаец, так он мог получить работу в аэропорту, а я должен был работать на сахарном заводе. У меня все еще сидит это в душе, и мне не нравится, как мир смотрит на определенных людей».
Несмотря на препятствия, Кэмпбелл добился стажировки в телерадио компании Jamaica Broadcasting Corporation
(JBC). «На RJR меня развернули, сказав, что я слишком квалифицированный, так что я пошел на JBC учиться у профессионалов, таких как Осси Харви, он был техническим оператором. В те дни на радио была будка для диктора, и тот смотрел на оператора через стекло. Оператор сидел за пультом и давал “наполнение”: включал музыку, когда было нужно. Предполагалось, что пройдет не меньше шести месяцев, прежде чем я смогу выйти в эфир как транслятор. Занимаясь рутиной, я понял, как подняться на следующий уровень: JBC прекращала вещание в полночь, но школьники все еще делали уроки, иногда далеко за полночь, и мы могли бы составить им компанию. Я спросил у Осси Харви и еще одного человека, мистера Линтона, почему мы не транслируем 24 часа в сутки, а они говорят: “Никто не слушает радио после двенадцати часов”. Но я-то как человек деревенский знаю, что это не так, и говорю им, что мог бы сделать небольшую вещь в ночи. И тут я слышу: “Ну, попробуй. Только тебе, парень, придется работать также и в субботу вечером”, – а я обычно работал с понедельника по пятницу».