– Вы тоже участвовали в том маленьком заговоре, который пытались устроить эти двое? – Его руки крепче сжали Мариетту. – Мои телохранители сообщили мне, что вы нежно привязались друг к другу. Вероятно, лучше будет отныне держать вас врозь. – Его улыбка была полна мрачного, кровавого обещания. Холод пронзил Мариетту до мозга костей. – То есть если она выживет после наших игр.
Посмотрев на стражников, готовых схватить ее, когда король Гелум ее отпустит, Мариетта почувствовала отчаяние. Она не вынесет, если ее оторвут от Пирлипаты и Деллары: их сила заключалась в их единстве. В их совместной борьбе за организацию побега. Когда Мариетта была с ними, бесконечная ночь не казалась такой темной, будущее таким мрачным. Они были ее звездным светом, путеводным лучом маяка. Пирлипата шагнула вперед, и Мариетта послала ей немую мольбу; это не входило в их план. Мариетта и Деллара вызвались спуститься в ледяное подземелье одни, чтобы, если их поймают, Пирлипате не пришлось расплачиваться вместе с ними. Она была лучшей из них.
– Я все обдумала, – продолжала Пирлипата, не обращая внимания на обвинения короля, на качающую головой Мариетту, на руку Деллары, тянущуюся к спрятанной волшебной палочке. – И теперь я даю положительный ответ. – Пирлипата держала голову так высоко, словно у нее никогда не отнимали доспехи. – Я принимаю ваше предложение стать моим мужем.
Глава 39
Король Гелум мгновенно забыл о Мариетте и Делларе. Он потянулся к Пирлипате и взял ее руки в свои. Весь воздух вырвался из легких Мариетты в одном вздохе. Она утаила маленький ключик от другого мира, чтобы их удивить. Теперь этот опрометчивый поступок мог дорого обойтись Пирлипате.
Глаза Деллары заблестели и стали убийственно черными. «Нет». Ее ногти до крови вонзились в ладони. Она потянулась за волшебной палочкой. Мариетта опомнилась и рванулась к ней, чтобы остановить ее, пока она не достала палочку, но Деллара оттолкнула ее руку и двинулась к королю с кровожадным выражением на лице. Легат прыгнул вперед и схватил Деллару за атласный кушак.
– Я бы посоветовал вам одуматься, – мягко произнес он, потом наклонился и шепнул: – Не то все, что вы сделали, будет напрасным. – Мариетта уловила конец его фразы.
Король Геллум повел Пирлипату в комнату за тронным залом. Стражники отошли от них.
Мариетта ломала руки. Капитан Легат, отпустив Деллару, подошел к ней.
– Он захочет обсудить с ней деловую сторону. Пусть вас утешит мысль, что сейчас с ней не случится ничего плохого. Теперь, когда она согласилась выполнить его требования, – понизив голос, сказал он.
Мариетта коротко кивнула, не доверяя голосу. Деллара в прошлый раз вышла из этих комнат с многочисленными свежими шрамами на теле.
– Сегодня ночью, – прошептала ей Деллара. – Мы не можем больше медлить.
– Я тоже убеждена в этом, – ответила Мариетта. При условии, что Пирлипату вернут в их апартаменты. Если ее переселят в палаты, больше подходящие для будущей королевы Эвервуда, им придется сначала ее освободить. Мариетта ни за что не оставит здесь Пирлипату после того, как она пожертвовала ради них своей свободой. Король откровенно изложил свои намерения в отношении Мариетты, и теперь сердце ее перестало бешено биться. Она взглянула на Легата. Он смотрел на нее с явной тревогой. Она почувствовала, как ее обожгла мысль о том, что, вероятно, она видит его в последний раз.
Когда их отвел обратно в апартаменты удвоенный караул Безликих стражников, смертельно уставшая Мариетта села.
Деллара металась от одной замерзшей сахарной стены до другой, оставляя глубокие следы в пушистом ворсе ковра.
– Я так и знала, что весь этот план – колоссальная ошибка, – бормотала она.
Мариетта выложила на стол золотой ключ.
– Я нашла ключ. – Деллара взяла его и стала рассматривать. – И если бы я не задумала удивить вас обеих этим ключом, мы бы уже были свободны, и Пирлипата… – Она не смогла договорить.
– Сейчас замерзала бы в Бескрайнем лесу в своем бальном платье, – продолжила Деллара. – И мы тоже. Брось даже думать об этом.
Ярость Деллары росла, а Мариетта все больше нервничала, и ей начинало казаться, что с нее вот-вот слезет кожа от беспокойства. Пытаясь справиться с мрачными, кровавыми мыслями, Мариетта принялась снимать бальное платье. Картинки в снежных шариках танцевали под снегопадом, когда она вешала платье в один из шкафов. Вместо него она надела простое кашемировое платье приглушенного черного цвета. Распустила волосы, и они рассыпались по ее спине массой непокорных прядей, которые распространяли запах марципана при каждом движении. Она сунула ноги в белые атласные тапочки и подошла к сахарной стене. Не в первый раз Мариетта вглядывалась в темноту за ее сиянием. Когда она впервые оказалась в Эвервуде, он ее привлекал. Мир волшебства, сверкающий под полуночным небом. Теперь его обещания оказались несбыточными.
– Она уже должна была вернуться. – Деллара подошла и встала рядом с Мариеттой, в ее голосе звучала боль. – Зачем мы бросили ее наедине с этим чудовищем? Что, если она не так надежно защищена, как мы предположили?