Читаем Полночь в отеле «Баркли» полностью

– Я тоже так подумал. Молодец, внучка. У тебя отличные дедуктивные способности, и ты очень смелая девочка, – похвалил её Фрэнк.

– Я хочу быть детективом, как ты, – призналась юная сыщица. – Думаю, у меня получится.

– Нисколько не сомневаюсь. – Дедушка улыбнулся. – Я горжусь тобой, Пенни. Но сейчас я хочу переодеться и поесть телятины.

– И поймать преступника, – напомнила девочка. Следующее её сообщение было неприятным, но что делать – такова правда: – Только должна тебя предупредить, что телятины нет.

– А что же тогда на ужин? – недовольно пробурчал детектив.

– Вафли. Пойдём, а то совсем замёрзнем, – поторопила деда Пенни. Ноги у неё уже окоченели.

– Надо ещё найти выход из этого лабиринта, – сказал детектив и поморщился, схватившись рукой за голову.

Пенни улыбнулась:

– Это как раз нетрудно. Иди за мной.



ПЕННИ С ДЕДУШКОЙ вошли в столовую. Атмосфера ужина по-прежнему была напряжённой и унылой. Мистер Баркли попросил всех гостей сесть за один стол, хотя никому это не понравилось.

Все молча жевали. «Вафли изумительные», – подумала Пенни.

Когда все закончили есть, детектив попросил внимания:

– Сегодня я обнаружил некоторые улики и по городскому телефону поговорил со своим коллегой. Он подтвердил, что жертва совершённого здесь убийства – Геррит Хофстра знаменитый аферист из Нидерландов.

– А мы с Пенни уже давно это выяснили! – воскликнул Джей-Джей.

Пенни улыбнулась: вот какая я молодец!

– А Нидерланды – это где? – спросила Фиона Флеминг, не обращая внимания на слова Джей-Джея. – Мои познания в географии несколько выветрились.

– Рядом с Германией, – ответил детектив, – к северу от Бельгии, которая граничит с Францией. Короче говоря, он похищал состояния у ничего не подозревающих богатых людей по всему миру, а затем приехал промышлять в Америку, в Колорадо.

– Он пытался жульническим путём отобрать у меня отель «Баркли», – с грустью сказал мистер Баркли. Наверное, тяжело осознавать, что человек, которому ты доверял, намеревался ограбить и отравить тебя.

Детектив кивнул:

– Видимо, Хофстра знакомился с богатым землевладельцем такого же, как он, роста и телосложения, чтобы легко было замаскироваться под него и изменить завещание. Потом…

Все знали, что он собирался сделать потом. Убить несчастного, вот что.

– Так может, это и хорошо, что он мёртв? – воскликнул ковбой. – Похоже, он был исчадием ада.

Все обернулись к нему.

– Но я его не убивал! – Бак Джонс с возмущением оттолкнул свою тарелку.

– Так говорят все преступники! – выкрикнула Фиона Флеминг.

А мисс Челси смерила всех строгим взглядом библиотекарши, которым обычно награждала болтунов в читальном зале.

Атмосфера накалялась. Главный вопрос оставался открытым: кто хотел смерти Геррита Хофстры?

47

БЫЛО ТОЛЬКО ОДНО МЕСТО, где можно продолжить расследование: потайная комната. Джей-Джей и Пенни вместе побежали из столовой туда.

– Нужно найти Эмму, – сказала Пенни, когда они проходили через дверь в шкафу.

Джей-Джей согласился:

– Все хорошие идеи появлялись у нас, когда мы обсуждали всё втроём.

Эмма, видимо, думала точно так же, потому что она уже была в комнате и расхаживала у галереи портретов на стене. Пусть она призрак – ну и что?

– Итак, остались библиотекарша, ковбой и актриса, – подвёл итог Джей-Джей.

Эмма улыбнулась:

– Привет, ребята.

– Салют. – И Джей-Джей замолчал.

Пенни хотела что-то сказать Эмме, но не знала, как выразить свои чувства.

Словно прочитав их мысли, Эмма усмехнулась:

– Про привидений поговорим позже. Сейчас нужно раскрыть убийство.

Пенни улыбнулась: гора с плеч. Теперь можно заняться делом.

– Мы уже близки к разгадке. Я чувствую это, – заверил Эмму Джей-Джей.

Пенни стала просматривать улики.

– Нужно кое-что добавить. – Она рассказала Эмме, что кто-то ударил дедушку по голове и бросил замерзать в лабиринте. – На снегу были большие следы, похожие на отпечатки ковбойских сапог. – Она записала это на стикере и прикрепила его под портретом Бака. – Я так и не понимаю, почему этот Геррит Хофстра хотел убить мистера Кларка.

Эмма удивилась:

– Я что-то запуталась. Он ведь хотел избавиться от мистера Баркли, моего отца?

Джей-Джей отступил назад и оглядел стену. Он чувствовал себя ошеломлённым и сбитым с толку, как обычно бывало на заседании книжного клуба. Нужно убрать лишние сведения и оставить только факты, без подозреваемых и мотивов, поскольку все они имеют отношение к мистеру Баркли, а не к Герриту Хофстре. Подойдя к стене, он снял с неё все портреты и стикеры, затем вырвал листок из блокнота и написал на нём «Геррит Хофстра».

– Нужно посмотреть на ситуацию свежим взглядом. Забудьте о мистере Баркли – теперь надо сосредоточиться на мошеннике, который уже мёртв.

Увидев новые перспективы расследования, Пенни приободрилась:

– Какие улики у нас есть?

Эмма тоже оживилась и, смеясь, подняла ветер, заставив снятые со стены листки кружиться по комнате:

– Выбирайте!

– Отличная мысль, – сказал Джей-Джей. – Какие надписи на стикерах связаны с фальшивым дворецким мистером Кларком?

Во-первых, «аферист».

Во-вторых, «сценарий» – хотя изначально эта надпись была под портретом Фионы Флеминг. Мистер Кларк любил театр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полночь в отеле «Баркли»

Похожие книги