Читаем Полночная луна полностью

В лицо повеяло холодным воздухом. На время отъезда я наняла местного паренька управлять магазином, а также присматривать за Лазарем. Однако мы с Дианой пришли после закрытия, так что весь дом был в нашем распоряжении.

Я прошла через магазин на кухню. Похоже, все на своих местах. Тщательную ревизию проведу позже.

— Нальешь нам выпить? — спросила я и, не дожидаясь ответа, пошла поздороваться с Лазарем.

Он лежал с поднятой головой и зашипел, увидев меня.

— Эй, меня не было всего пару недель!

— В чем дело? — Диана шагнула сквозь занавеску из разноцветных бусин, свисающую до пола в дверном проеме между кухней и моим жилищем. В наступившей тишине они прогремели чересчур громко.

— Он на меня зашипел.

— Вероятно, спутал тебя со мной.

Я бросила на нее сердитый взгляд. Двух женщин такой разной комплекции еще поискать. Тем не менее я включила свет и приблизилась к клетке.

Лазарь бросился вперед, ударившись головой о проволочную сетку. Потрясенная, я отступила. Питон так яростно бился о клетку, что я испугалась, а не поранится ли он.

— Что это с ним? — спросила Диана.

— Не знаю. — Подойдя к телефону, я набрала номер парня, которого наняла.

Он ответил после второго гудка.

— Йоу.

— Бен, это Кассандра.

— Вы вернулись? Отлично. Сегодня можно оторваться, ведь завтра мне не нужно открывать магазин.

— Да. Конечно. Поступай как знаешь. Я звоню насчет Лазаря.

— Он в норме. Для змеи.

— Он вел себя странно? Шипел, злился, бился о клетку?

— Мой дружок? Не-а. Вел себя прекрасно.

— Спасибо.

Я повесила трубку и набрала номер первого ветеринара в телефонном справочнике. К сожалению, он ничего не знал о психозе у змей и не мог мне помочь.

— Вам лучше обратиться к зоологу, специализирующемуся на рептилиях, — посоветовал он.

Я встретилась взглядом с Дианой. Наклонив голову, она нахмурилась, когда я повесила трубку.

— Что он сказал?

— Что мне следует обратиться к зоологу.

Взметнув брови, она уставилась на клетку. Лазарь заполз в угол и спрятал голову. Лучше, чем агрессивное поведение, но все равно тревожит.

— Что думаешь? — спросила я.

— Ты обратилась не к тому зоологу.

— Ха-ха.

Диана специализировалась на волках, что недавно пришлось кстати.

— Я ничего не знаю о рептилиях. За исключением того, что я их не люблю.

— Тс-с, — шикнула я.

Лазарь, казалось, чуял тех, кто боится змей, и с огромным удовольствием их изводил. Чем, вероятно, и объяснялось его враждебное отношение к Диане, а не тем, что он меня ревновал.

— Похоже, ему лучше, — сказала она. — Возможно, таким образом он лишь выразил недовольство тем, что ты его оставила.

— Возможно, — согласилась я, хоть сама в это не верила. Я провела с Лазарем достаточно времени, чтобы распознать ненависть. Больше Дианы он не любил только соседскую кошку.

— Давай пропустим по бокальчику, пока ты рассказываешь, что узнала. — Я проследовала за Дианой к кухонному столу, на котором стояли два бокала тягучего рубиново-красного каберне.

Уставившись на жидкость, я подумала о крови, стекающей из чаши на землю, потом — о телах, вылезающих из грязи, а после…

Пустота.

Нахмурившись, я сделала глоток. Диана тоже пригубила вино, наблюдая за мной поверх бокала. Вероятно, я не только чувствовала себя усталой, но и выглядела таковой. Надеясь побыстрее со всем покончить, я пустилась в повествование о поездке на Гаити.

Диана даже не моргнула, пока я рассказывала о водопаде, зомби и Мезаро. Она и не такое видела.

— Заклинание кажется чересчур простым, — прошептала Диана.

Я тоже так считала, но что тут поделаешь? Какое ни есть, а заклинание.

— Оно не простое, если его не знаешь, — заметила я. — Такое нарочно не придумаешь.

Диана наклонилась вперед.

— Испробуем его сегодня ночью?

Полагаю, я не все ей рассказала.

— Надо дождаться полнолуния.

Ее лицо поникло.

— Казалось бы, чтобы разрушить проклятье ущербной луны требуется ущербная луна.

Которой сегодня тоже не будет, но зачем на это указывать?

— Луна в полнолуние обладает особой силой. Каждой ведьме это известно.

— Я не ведьма, да и ты тоже.

— Некоторые позволят себе не согласиться. — Карл обзывал меня куда хуже, чем ведьмой. С другой стороны, когда мы виделись в последний раз, я тоже не обращалась к нему «дорогой».

Диана улыбнулась, решив, что я пошутила.

— Мы так долго ждали, можем подождать еще немного.

Я только надеялась, что, когда воскрешу королеву вуду, она согласиться снять проклятье, ну или хотя бы расскажет, как это сделать. Иначе мы окажемся в тупике.

Я осушила бокал одним глотком. Диана уже допила вино.

— Еще по одному? — предложила я.

— Я лучше пойду. Новая няня — просто золото, но рисковать не стоит.

Поскольку предыдущей няней пообедал оборотень, я прекрасно понимала Диану.

У двери она остановилась.

— Ты говорила с Эдвардом?

— Только один раз по приезду на Гаити. Он в Новом Орлеане?

— Нет. Но лучше свяжись с ним, пока не заявился. Ты же знаешь, как он ненавидит бесцельные поездки. Эдвард предпочтет оказаться здесь, когда ты будешь воскрешать колдунью, и ни минутой ранее. Места, куда надо наведаться, монстры, которых нужно убить. Ну, ты понимаешь.

Я понимала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги