Читаем Полночная радуга полностью

Она бы нашла это забавным, если бы не была так напугана.

Глава 5

Они покинули ручей и пошли дальше, свернув от него в сторону, на сорок пять градусов. Отойдя недалеко, Грант остановился, огляделся и скинул рюкзаки с плеч.

— Устроим лагерь здесь.

Джейн стояла молча, чувствуя себя бесполезной и неуклюжей, наблюдая, как он открыл пакет и вытащил маленький сверток. Под его умелыми руками он быстро превратился в маленькую палатку с полиэтиленовым полом и клапаном, который застегивался на молнию. Когда палатка была установлена, он начал сдирать лианы и ветки с ближайших деревьев и укрывать палатку, делая ее практически невидимой. С ее точки зрения, это выглядело не очень, но через некоторое время она начала помогать ему. Он посмотрел на нее и позволил собирать ветки, пока сам укладывал их поверх палатки.

Когда работа была закончена, он сказал:

— Мы не можем рисковать, разводя огонь, так что только поедим и ляжем спать. После сегодняшнего мне не помешает немного поспать.

Джейн тоже ничего не имела против сна, но боялась думать о наступающей ночи. Свет быстро исчезал, и она знала, что скоро будет совсем темно. Она вспомнила абсолютную тьму предыдущей ночи и почувствовала, как озноб страха прошел по спине. Увы, она ничего не может изменить; надо не падать духом.

Она присела рядом со своим рюкзаком и вытащила еще два пакета апельсинового сока, бросила один ему. Он ловко его поймал и взглянул на ее рюкзак с растущим раздражением.

— Столько еще таких пакетов у тебя в этом магазине путешественника? — спросил он саркастически.

— Только эти. С этого момента нам придется пить воду. Как насчет батончика мюсли?

Она передала ему один, отказываясь реагировать на раздражение в его голосе. Она устала, тело болело, и ее ожидала долгая ночь в абсолютной темноте. Учитывая все это, его раздражение не казалось важным. Оно скоро пройдет.

Она съела свой батончик, но осталась голодной и решила поискать что-нибудь съедобное.

— Хотите сыра или крекеров? — предложила она, вытаскивая еду из своего рюкзака.

Джейн взглянула на него и обнаружила, что он смотрит на нее с выражением недоуменного недоверия. Он протянул руку, и она разделила сыр и крекеры между ними. Взглянув на нее снова, он покачал головой и молча съел свою долю. Джейн оставила немного сока и, закончив есть, достала маленькую бутылочку из рюкзака. Открыв ее, она вытряхнула на ладонь таблетку, взглянула на Гранта и вытряхнула еще одну.

— Возьмите, — сказала она.

Он взглянул, но не сделал попытки взять.

— Что это за чертовщина?

— Это просто таблетка дрожжей.

— Почему это я должен захотеть взять таблетку дрожжей?

— Потому что вас не будут кусать москиты и другие насекомые.

— Конечно, будут.

— Нет, не будут! Взгляните на меня. У меня нет укусов, потому что я принимаю дрожжевые таблетки. Это как-то влияет на химию кожи. Ну же, берите. Это не повредит вам.

Он взял таблетку с ее руки и держал ее со страдальческим выражением лица, пока она брала свою и запивала ее глотком оставшегося сока. Она передала пакет с остатками сока ему, и он, пробормотав что-то неприличное, положил таблетку себе в рот и проглотил сок.

— Хорошо, пора спать, — сказал Грант, поднимаясь на ноги. Он мотнул головой в сторону дерева: — Там твоя ванная, если тебе хочется отойти, прежде чем мы уляжемся.

Джейн пошла за дерево. Он был груб, невежлив и немного жесток, но он спас ей жизнь. Она не знала чего ожидать от него. Неважно, насколько груб он был, в конечном счете он обезоружил ее неожиданным добрым поступком. С другой стороны, когда между ними все шло гладко, он говорил обидные вещи, как будто сознательно пытался навязать ссору.

Он ждал ее, откинув тент.

— Я уже постелил одеяло, заползай.

Она опустилась на колени и полезла в маленькую палатку. Он расстелил одеяло на полу, и она села на него. Следом он запихнул в палатку рюкзаки.

— Положи их куда-нибудь так, чтобы не попадались под ноги, — приказал он. — Я пойду, быстро осмотрю окрестности.

Она затолкала рюкзаки в дальний угол палатки, легла на спину и уставилась напряженным взглядом на тонкие стенки палатки. Было практически темно, внутрь проникал только тусклый свет. Снаружи было еще светло, но из-за веток, которые они использовали, чтобы замаскировать палатку, внутри было намного темнее. Клапан палатки распахнулся, Грант пролез внутрь и застегнул его за собой.

— Сними ботинки и поставь их в угол возле своих ног.

Сев, она сделала, как он сказал, и снова легла. Ее широко открытые напряженные глаза горели, тело было напряжено от страха. Она прислушивалась, как он потягивается, зевает и устраивается поудобнее.

Через некоторое время тишина стала такой же невыносимой, как и темнота.

— Разборная палатка пригодилась, правда? — нервно выдавила она. — Из чего она сделана?

— Нейлон, — ответил он, зевая, — Он практически неразрушим.

— Сколько она весит?

— Три фунта восемь унций[8].

— Она водонепроницаема?

— Да, она водонепроницаемая.

— И непроницаема для насекомых?

— И для них тоже, — пробормотал он.

— Как вы думаете, ягуар может…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэлл Сэйбин

Сердцеед
Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной. Но он и не подозревает, что под внешней ледяной оболочкой Мишель, ее идеальной внешностью, глубоко спрятаны душевные страдания, боль, и тайна, которые мешают ей довериться мужчине. Но Рафферти не собирается отступать.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: juli, Весея, Эрделька, Happyness, Rikul, Топаз, Barukka, КайриБета-ридеры: juliРедактор файла: juliПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги