Читаем Полночная радуга полностью

Она несколько раз ткнула пальцем ему в грудь, наступая, и он на всякий случай отошел назад. Затем к ним присоединился другой солдат, голос которого Джейн слышала раньше. Мужчины встали рядом.

— Молчать! — рявкнул подошедший солдат.

— Не буду молчать! — в ответ закричала Джейн, но один из мужчин схватил и выкрутил ее руку. Разъяренная, Джейн ударила ногой назад, целясь ботинком в голень нападавшего. Тот вздрогнул от боли, потом развернул ее и занес кулак. В последний момент он передумал наносить удар. Возможно, Турего приказал не трогать ее до тех пор, пока не получит необходимую информацию.

Отбросив спутанные волосы с глаз, Джейн уставилась на солдат:

— Что вы хотите? Кто вы?

Они проигнорировали ее вопрос, связали руки за спиной и грубо толкнули вперед. Со связанными руками идти было очень неудобно, и Джейн споткнулась о лиану. Она не смогла удержать равновесие и с приглушенным криком начала заваливаться вперед. Один из конвоиров инстинктивно поддержал ее. Пытаясь представить это случайностью, она заскользила одной ногой, которая оказалась между ног мужчины. Он не удержал равновесие и шумом завалился на куст. Джейн с криком упала тоже, неудачно приземлившись на выступающий корень дерева — дыхание прервалось, в ушах зазвенело.

Грант появился ниоткуда. Мгновение назад их было трое, и вот он уже между ними. Три быстрых удара ребром ладони в шею и лицо первого солдата — и он упал, как сломанная кукла. Второй, которого уронила Джейн, попытался повернуть оружие в сторону нападавшего, но Грант ударил его ботинком в область подбородка. Раздался тошнотворный звук, голова солдата откинулась назад, и он потерял сознание.

У Гранта даже не участилось дыхание, но лицо пылало холодным бешенством, когда он рывком поднял Джейн на ноги и грубо повернул. Нож легко скользнул по веревкам, связывающим ее руки.

— Почему ты не там, где я тебя оставил? — прорычал Грант. — Если бы я не услышал твой крик…

Джейн даже не хотела об этом думать.

— Но я была там, — заговорила она, — до тех пор, пока они почти не прошли по мне. Я пыталась спрятаться и найти тебя до того, как ты наткнешься на них!

Грант бросил на ее нетерпеливый взгляд.

— Я бы справился. — Потом схватил за руку и поволок за собой. Джейн начала было защищать себя, но потом вздохнула. Он только что доказал, что справиться с ними для него не было проблемой. Что она могла сказать в ответ? Вместо этого Джейн сконцентрировалась на том, чтобы остаться на ногах и увернуться от висящих колючих лиан.

— Куда мы идем?

— Помолчи.

Раздался громкий треск, и Грант толкнул ее на землю, закрывая своим телом.

Сначала Джейн подумала, что это гром, что гроза, наконец, настигла их. Затем сердце сжалось в груди, когда она поняла, что за звук раздался в джунглях. В них кто-то стрелял! Значит, кроме тех двоих были еще. Зрачки ее глаз расширились до максимума. Стреляли не в нее — в Гранта! У них есть приказ доставить ее живой. Джейн запаниковала.

— Грант! Ты в порядке?

— Да, — пробормотал он, обнимая ее правой рукой и заставляя ползти под укрытие огромного дерева, поддерживая ее как хищник, который несет свою добычу. — Что случилось с пистолетом?

— Он вырвал пистолет из моих рук … где-то здесь. — Джейн указала приблизительно место, где потеряла оружие. Грант огляделся, оценивая возможные укрытия, и ругнулся, когда понял, что это слишком рискованно.

Джейн виновато опустила глаза.

— Извини.

— Забудь. — Грант снял автомат с плеча быстрым и уверенным движением. Джейн прижалась к земле, наблюдая, как он приподнялся и быстро оглядел местность рядом с огромным стволом дерева. Выражение его янтарных глаз внушало страх. В этот момент Грант представлял собой квинтэссенцию воина — прекрасно тренированного, хладнокровно оценивающего обстановку и решающего, каким должен быть следующий шаг.

Еще одна пуля просвистела рядом, сдирая со ствола дерева кору в нескольких дюймах от его лица. Грант нырнул вниз, затем вытер тонкую струйку крови, стекающую по щеке, которая была поцарапана кусочком коры.

— Не поднимайся, — приказал он ровным, но твердым голосом. — Ползи на животе через эти кусты позади тебя. Не останавливайся ни при каких условиях. Надо выбираться отсюда.

Она побледнела от вида крови, стекающей по его лицу, но ничего не сказала. Джейн выполнила требование и, контролируя движения рук и ног, извиваясь, быстро поползла в указанном направлении. Он полз вплотную сзади, направляя прикосновением своих рук к ее ногам. Грант сознательно держался между ней и теми, кто стрелял. Когда Джейн поняла это, ее сердце сжалось от боли.

Удар грома раздался так близко, что земля содрогнулась. Грант поднял глаза.

— Ну, дождь, давай, — прошептал он. — Ну, давай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэлл Сэйбин

Сердцеед
Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной. Но он и не подозревает, что под внешней ледяной оболочкой Мишель, ее идеальной внешностью, глубоко спрятаны душевные страдания, боль, и тайна, которые мешают ей довериться мужчине. Но Рафферти не собирается отступать.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: juli, Весея, Эрделька, Happyness, Rikul, Топаз, Barukka, КайриБета-ридеры: juliРедактор файла: juliПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги