Читаем Полночная радуга полностью

Лимон. Название города звучало как райская музыка, и когда Джейн взобралась на потрепанное сидение старого грузовичка, город, казалось, был так же далек, как и рай. Ее темные глаза были широко раскрыты и выглядели беззащитными, пока она всматривалась в лобовое стекло, стараясь разглядеть дорогу. Грант бросил на нее короткий взгляд — все, что он мог позволить в условиях, когда вождение требовало такого внимания. Стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, он сказал:

— Джейн, заберись в угол как можно дальше. Убери голову от заднего окна. Ты поняла?

— Да.

Она послушно сжалась в углу. У старого грузовичка было небольшое окно сзади и еще меньшие окна по бокам, оставлявшие безопасными большие зоны в углах. Сломанная пружина врезалась ей в ногу, заставив передвинуться. Обивка на этой стороне сиденья практически отсутствовала, от нее остались только разрозненные кусочки ткани, прикрывавшие некоторые из пружин. Грант сидел на грязном куске мешковины. Посмотрев вниз, она увидела большую дыру в полу рядом с дверцей.

— У этой штуковины есть свой характер, — прокомментировала она, немного приходя в себя.

— Ага, и к тому же плохой. — Грузовик занесло на куче грязи, и Грант сосредоточился на том, чтобы выровнять его.

— Откуда ты знаешь, куда ехать?

— Я не знаю. Я угадываю. — Дьявольская усмешка искривила его губы, показывая адреналин, который плескался в нем. Это был физический подъем, резкое обострение чувств, вызванное тем, что он применял свой ум и свои способности против врага. Если бы не опасность, угрожавшая Джейн, он даже получил бы удовольствие от этой игры в кошки-мышки. Он рискнул бросить на нее еще один взгляд и немного расслабился, увидев, что она стала спокойней, держа себя в руках и справляясь со своим страхом. Страх был еще с ней, но она контролировала его.

— Будет лучше, если ты угадаешь правильно. — Она судорожно вздохнула, когда грузовик сильно накренился. — Я клянусь, что если ты въедешь в скалу, я тебя никогда не прощу.

Он снова усмехнулся, неловко подвинулся и наклонился вперед над рулем.

— Ты не могла бы снять с меня эти рюкзаки? Мешают. И не поднимайся!

Она проползла по сидению и отцепила рюкзаки, оттаскивая их в сторону, чтобы он мог опереться на спину. Как она могла забыть про свой рюкзак? Пораженная тем, что могла быть такой беспечной, она протащила лямки сквозь брючные петли своих штанов и затянула ремни.

Сейчас он не обращал на нее внимания, а, нахмурившись, смотрел на приборную доску. Он постучал по датчикам костяшками пальцев.

— Черт побери!

Джейн простонала:

— Только не говори мне, что у нас кончается бензин!

— Я не знаю. Эта проклятая штука не работает. У нас может быть полный бак или бензин может закончится в любую минуту.

Она посмотрела по сторонам. Дождь уже не лил сплошным потоком, хотя по-прежнему был сильным. К дороге с обеих сторон прижимался лес, деревня осталась где-то позади. Дорога не была заасфальтирована, и грузовик продолжал подпрыгивать на неровной поверхности, заставляя ее цепляться за сиденье, чтобы не вывалиться, но это была дорога, и грузовик все еще ехал по ней. Даже если бензин закончится в эту минуту, они будут намного дальше, чем были еще совсем недавно. По крайней мере, их пока не пристрелили. Если повезет, то Турего решит, что они по-прежнему двигаются на своих двоих, и продолжит поиски в окрестностях еще некоторое время. Каждое мгновение сейчас было драгоценным — оно увеличивало расстояние между ними и их преследователями.

Через полчаса дождь прекратился, и температура тут же начала расти. Джейн опустила стекло на своей стороне, пытаясь добыть хоть немного прохлады.

— У этой штуки есть радио? — спросила она.

Он хмыкнул:

— Хочешь послушать последний хит-парад? Нет, в этой штуке нет радио.

— И совсем необязательно быть таким брюзгой, — фыркнула она.

Грант никак не мог припомнить, называли ли его до этого брюзгой. Его называли по-разному, но так никогда — у Джейн был неповторимый взгляд на окружающих. Если бы они встретились с ягуаром, она вполне могла назвать его «милым котенком». В нем росло знакомое желание или задушить ее, или заняться с ней любовью. Его настроение слегка улучшилось, пока он размышлял, что доставило бы ему большее удовольствие.

Грузовик задел куст, который рос на краю узкой дороги. Джейн еле успела нагнуться, чтобы уклониться от удара в лицо ветками, которые просунулись в открытое окно, обрызгав их каплями, висевшими на листьях.

— Подними стекло, — приказал он, от беспокойства его голос звучал резковато. Джейн послушалась и снова устроилась в углу. Она уже чувствовала, как пот стекает по лицу, и вытерла рукавом лоб. Она дотронулась рукой до волос и отвела тяжелую массу от лица, придя в ужас от спутавшихся волос. Что бы она только не отдала за ванну! Настоящую ванну с горячей водой, мылом и шампунем вместо ополаскивания в горном потоке. И чистую одежду! Она подумала о расческе, которая была в ее рюкзаке, но сейчас у нее не было сил, чтобы достать ее.

Что же, не было никакого смысла желать то, что она не могла иметь. У них были проблемы посерьезней.

— Ты не достал еды?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэлл Сэйбин

Сердцеед
Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной. Но он и не подозревает, что под внешней ледяной оболочкой Мишель, ее идеальной внешностью, глубоко спрятаны душевные страдания, боль, и тайна, которые мешают ей довериться мужчине. Но Рафферти не собирается отступать.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: juli, Весея, Эрделька, Happyness, Rikul, Топаз, Barukka, КайриБета-ридеры: juliРедактор файла: juliПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги