– Не уверен, что такое возможно, – качает головой Лорд Элленби. – Мы, безусловно, будем их искать, но без их зала и притом, что они теперь отдельно от других фей…
– И еще, – говорит Олли, – они, пожалуй, теперь спрячутся, учитывая, как вы понимаете, что весь их род желает их убить.
– Вполне возможно, – соглашается лорд Элленби. – Но Нимуэ сказала, что у нас есть все для начала поисков. В письме Уны говорится то же самое. Так что, наверное, нам следует продолжить самостоятельные поиски.
– Мы уже сто лет пытаемся разобраться в той первой подсказке, – жалуется Олли.
Но я уже кое-что вспоминаю. Нимуэ сказала, что мы имеем все, что нужно. Она сказала: «Я дала вам все, в чем вы нуждались». Я напоминаю об этом лорду Элленби и Олли.
– Это выглядит довольно необычно?
– Она тебе что-то дала во время испытания? – спрашивает Олли.
А я уже бегу из кабинета лорда Элленби в рыцарский зал. Нажимаю кнопку над камином – она открывает мой шкафчик – и достаю пояс, что вручила мне Нимуэ. Переплетения ткани поблескивают в свете огня. Пять мягких длинных полос сплетены друг с другом.
– Полагаю, тебе теперь следует держать этот пояс при себе постоянно, – говорит лорд Элленби, когда я показываю подарок ему и Олли. – Если он имеет отношение к нашим поискам, нельзя предсказать, когда он может оказаться полезным.
Я все же не представляю, как какой-то пояс может пригодиться для чего-то иного, кроме поддержания моих брюк, но я все же повязываю его на талию под туникой.
– Сдается мне, что у нас теперь много кусочков головоломки. – Лорд Элленби поднимает руку и загибает по очереди пальцы. – Мы знаем, почему ваша мама хотела найти Экскалибур: она узнала, на что он способен, и хотела, чтобы ее дочь, которая, как ей уже было известно, обладала Иммралом, могла им завладеть. Мы знаем, как Уна раздобыла меч и как решила снова его спрятать – с помощью леди Андрасты и Нимуэ. У нас есть ее письмо тебе, монета с кристаллами, а теперь и этот пояс. Мы знаем, что мы должны решить три задачи, и знаем, что «пять» – ключевое число к каждой из них.
– Когда вы вот так говорите, все выглядит так, словно сведений у нас уже достаточно, – замечает Олли.
Я не разделяю их энтузиазма. У нас может быть множество кусочков пазла, но мы не знаем, какого количества не хватает или какие из них угловые. А я, возможно, только что сожгла мосты между нами и теми, кто знал то, что нам так нужно.
– Ты просто устала, – говорит Олли, когда я в Итхре высказываю ему свое разочарование. – Хотя… Не стану врать… ты могла бы и поаккуратнее обойтись с феями, чтобы удержать их на нашей стороне.
– Просто это все… это уж слишком, – качаю я головой.
И дело не только в постоянной тревоге из-за того, что замышляет Мидраут, и в понимании, что часы тикают, а наши шансы остановить его уменьшаются. Дело в том, что мне всего шестнадцать. И мне бы о мальчиках думать… А еще беспокоиться, как получить аттестат об окончании школы и как получить фальшивое удостоверение личности, – а не волноваться о том, найдет ли политик-маньяк в Аннуне некий эквивалент ядерной бомбы до того, как мы решим задачку.
Сообщение о поясе Нимуэ и их с Андрастой признании воодушевляет команду поисков Экскалибура. Джин и Иаза теперь переворачивают архив и древние карты Аннуна в поисках любых упоминаний о числе «пять». И еще они заново просматривают прежние находки, надеясь увидеть слова «золотой пояс» и «монета с драгоценностями». И очень скоро маленькая комната в башне уже завалена новыми списками, заметками и теориями. Я замечаю, что постоянно трогаю пояс во время собраний или в тихие моменты патрулирования. В его нитях таится древняя магия фей, она ждет, когда я произнесу правильные слова, – словно ведьма, как однажды обозвала меня Джин.
Я начинаю понимать, почему лорд Элленби выбрал для такой работы именно этих двоих. Они очень внимательны к деталям и видят все не так, как рыцари, которые по природе склонны сначала действовать, а потом разбираться, была ли это хорошая идея. Но это не мешает мне испытывать разочарование из-за того, что мы не продвигаемся вперед.
– Ладно, а у тебя есть предложения получше? – как-то ночью спрашивает меня Джин, когда я высказываю ей это. – Или ты будешь просто ныть?
Я таращусь на нее:
– Мне казалось, аптекари должны быть добрыми…
– Нет, мы должны испытывать желание помогать. И я не намерена сидеть здесь и позволять тебе принижать людей, которые изо всех сил стараются ради тебя.
– Я никого не принижаю.
– А звучит именно так, Избранная, – пожимает плечами Джин.
– Я полагаю, – громко произносит Иаза, до того как я могу возразить, – что мы работаем над этим, и пока что вам двоим незачем быть здесь. Идите и сосредоточьтесь на своем героизме, задницы.
– Спасибо, – говорит Олли, уводя меня.