Читаем Полночные восспоминания полностью

- Очень, - Кэтрин посмотрела на него и подумала: "Я позабочусь о том, чтобы ты был счастлив. Сегодня. Обязательно сегодня. Ты будешь счастлив сегодня".

В тот вечер они ужинали в ресторане в Стибули, напоминавшем старую деревенскую таверну.

- Эта комната была построена в 1480 году, - сказал Кирк.

- Тогда хлеб лучше не заказывать.

- Что?

- Просто пошутила. Извини.

"Ларри всегда понимал мои шутки. Почему я все время о нем думаю? Потому что не хочу думать о сегодняшнем вечере. Чувствую себя Марией-Антуанеттой перед казнью. Не буду есть торт на десерт."

Еда была великолепна, но Кэтрин так нервничала, что ей было безразлично, что она ест. Когда ужин подошел к концу Рейнольдс предложил:

- Поднимемся наверх? Я договорился, что с тобой позанимаются лыжами завтра рано утром.

- Конечно. Прекрасно.

Когда они поднимались наверх, Кэтрин все время ощущала, как сильно бьется ее сердце. "Сейчас он скажет: давай сразу ляжем в постель. И почему бы ему так не сказать? Для этого я сюда и приехала, так ведь? Не на лыжах же кататься".

Они подошли к номеру, Рейнольдс открыл дверь и зажег свет. Они прошли в спальню, и Кэтрин не могла отвести глаз от огромной кровати, которая, казалось, занимала всю комнату.

Кирк внимательно наблюдал за ней:

- Кэтрин, тебя что-то беспокоит?

- Что? - она слегка рассмеялась. - Конечно, нет. Я... просто я...

- Просто что?

Она безмятежно улыбнулась ему:

- Ничего. Все в порядке.

- Прекрасно. Тогда давай раздеваться и ложиться спать.

"Именно так я и думала. Разве обязательно было это говорить? Можно вполне обойтись и без слов. Все называть своими именами - это... как-то грубо".

- Что ты сказала?

Кэтрин сразу и не поняла, что говорит вслух.

- Ничего.

Она подошла к кровати. Такой большой она никогда не видела. Сооружение только для любовников, и никого больше. Для спанья она не годилась. Это была кровать...

- Ты раздеваться собираешься, дорогая?

"Действительно? Когда же это я последний раз спала с мужчиной? Больше года назад. И этот мужчина был моим мужем".

- Кэтти?..

- Да... ("Я разденусь и лягу в постель, и ты будешь полностью разочарован. Не люблю я тебя, Кирк. Не могу спать с тобой.") Кирк...

Уже наполовину раздевшись, он повернулся к ней:

- Да?

- Кирк... Я... прости меня. Ты меня возненавидишь, но я не могу. Мне ужасно жаль. Ты, наверное, думаешь, что я...

Она видела, как он разочарован. Но все же он попытался улыбнуться:

- Кэтти, я же сказал, что буду терпелив. Ты еще не готова, я понимаю... Все равно нам здесь чудесно.

Она с благодарностью поцеловала его в щеку.

- О, Кирк! Спасибо тебе. Я понимаю, что смешна. Не знаю, что это со мной.

- А тем временем, - вздохнул он, - мне придется спать на диване в гостиной.

- Ничего подобного, - объявила Кэтрин. - Поскольку я виновата в этой идиотской ситуации, то должна хотя бы позаботиться о твоем комфорте. Я сплю на диване, ты - на кровати.

- Категорически отказываюсь.

Кэтрин долго лежала, даже не пытаясь заснуть, и думала о Кирке Рейнольдсе. "Смогу ли я когда-нибудь спать с другим мужчиной? Или Ларри выжег из меня все это? Может быть, Ларри удалось-таки убить меня в определенном смысле?" Наконец она заснула.

Среди ночи Кирка Рейнольдса разбудили крики. Он сел на диване, но поскольку крики не прекращались, он ринулся в спальню.

Кэтрин билась в постели, глаза ее были плотно закрыты.

- Нет, - кричала она. - Не надо! Не надо! Оставьте меня!

Кирк опустился на колени, обнял ее, прижал к себе.

- Тихо, - прошептал он. - Все в порядке. Все в порядке.

Тело Кэтрин сотрясали рыдания, и он держал ее, пока она не успокоилась.

- Они... пытались меня утопить.

- Тебе все приснилось, - старался он ее успокоить. - Просто плохой сон.

Кэтрин открыла глаза и села. Тело ее била дрожь.

- Нет, это не сон. Так все и было. Они пытались меня убить.

Кирк с недоумением смотрел на нее:

- Кто пытался тебя убить?

- Мой... мой муж и его любовница.

Он покачал головой:

- Кэтрин, просто тебе приснился кошмарный сон, и...

- Я говорю правду. Они пытались разделаться со мной, и их за это казнили.

На лице Кирка отразилось недоверие:

- Кэтрин...

- Я тебе раньше не рассказывала, потому что... мне больно об этом вспоминать.

Внезапно он осознал, что она говорит вполне серьезно.

- Что случилось?

- Я не давала Ларри развода, а он... он любил другую женщину, вот они и решили меня убить.

Теперь Кирк был весь внимание:

- Когда это было?

- Год назад.

- А что с ними случилось?

- Их казнили.

Он поднял руку:

- Подожди. Ты хочешь сказать, что их казнили _з_а _п_о_п_ы_т_к_у тебя убить?

- Да.

- Я не специалист по греческим законам, - сказал Рейнольдс, - но готов поспорить, что в Греции не приговаривают к высшей мере наказания з_а_ п_о_п_ы_т_к_у_ убийства. Тут какая-то ошибка. У меня есть знакомый юрист в Афинах, государственный обвинитель. Позвоню ему утром и все выясню. Его зовут Питер Демонидес.

Когда Кирк проснулся, Кэтрин еще спала. Он тихонько оделся и вошел в спальню. Постоял, глядя на спящую Кэтрин. "Я так ее люблю. Надо выяснить, что же на самом деле случилось, и избавить ее от этих кошмаров".

Кирк Рейнольдс спустился в холл гостиницы и заказал разговор с Афинами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер / История