Читаем Полночные восспоминания полностью

До самого отплытия Риццоли беспокоился, как бы не случилось чего непредвиденного, потому что происходящее превосходило все его ожидания. Константин Демирис, один из самых богатых и могущественных людей в мире, его партнер. "Партнер... Как же, - думал Рицолли, - да он полностью в моей власти! Весь его проклятый флот - мой. Да я могу перевозить столько героина, сколько захочу. Пусть другие лезут из кожи вон, пытаясь доставить порошок в Штаты. У меня все схвачено. Да еще эти музейные редкости. Уж удача так удача. И все только мое. Ребятам вовсе незачем об этом знать".

Тони Риццоли заснул. Ему снились целые флоты золотых кораблей и дворцы, полные молоденьких служанок.

Проснувшись утром, Риццоли с приятелями отправился завтракать. В кают-компании уже находились несколько членов экипажа. Стюард подошел к их столу:

- Доброе утро.

- А где мистер Демирис? - спросил Риццоли. - Он что, не завтракает?

- Он лежит у себя в каюте, мистер Риццоли. Нам приказано подавать вам и вашим друзьям все, что пожелаете.

- Очень мило с его стороны, - улыбнулся Риццоли. - Мне дайте апельсиновый сок и яичницу с беконом. А вы, ребята?

- Звучит неплохо.

Когда завтрак был заказан, Риццоли сказал:

- Я бы хотел, чтобы вы не очень высовывались. Старайтесь держаться незаметно. Будьте вежливы и обходительны. Не забывайте, мы в гостях у мистера Демириса.

К ленчу Демирис не вышел. К ужину тоже.

Риццоли решил пойти поболтать с ним.

Демирис сидел в каюте, уставившись в иллюминатор. Выглядел он бледным и уставшим.

- Ты бы поел, партнер, надо ж силы поддерживать, - сказал Риццоли. А то вдруг заболеешь. У нас же полно дел. Я велел стюарду принести ужин сюда.

Демирис глубоко вздохнул:

- Я не хочу. Впрочем, ладно. Уйдите, пожалуйста.

Риццоли усмехнулся:

- Ухожу. После ужина - поспи. У тебя ужасный вид.

Утром Тони направился к капитану.

- Я - Тони Риццоли, - сказал он. - Гость мистера Демириса.

- Знаю. Мистер Демирис предупредил, что вы ко мне зайдете. Он что-то говорил об изменении курса.

- Верно. Я скажу, когда надо будет. Когда мы прибываем к побережью Флориды?

- Приблизительно через три недели, мистер Риццоли.

- Прекрасно. Я еще зайду.

Риццоли ушел и отправился бродить по танкеру - его танкеру. Весь проклятый флот теперь принадлежит ему. Весь мир! Риццоли не мог вспомнить, чтобы он когда-нибудь чувствовал себя таким счастливым.

Они благополучно пересекали океан. Время от времени Риццоли заходил в каюту Демириса.

- Ты бы держал девок на борту, - как-то сказал Риццоли. - Впрочем, я слышал, что грекам девки не нужны, это правда?

Но Демирис предпочел сделать вид, что не услышал оскорбления.

Дни тянулись медленно, но каждый час приближал Риццоли к исполнению его мечты. От нетерпения он был как в лихорадке. Прошла неделя, потом еще неделя, и наконец они подошли к северному побережью Америки.

В субботу, когда Риццоли стоял у борта и смотрел на океан, вдруг ярко сверкнула молния.

К нему подошел первый помощник капитана:

- Похоже погода портится, мистер Риццоли. Надеюсь, вы не боитесь морской болезни.

Риццоли пожал плечами:

- Я ничего не боюсь.

На море появились волны. Судно то зарывалось носом в волну, то вздымалось на ее гребень.

Риццоли почувствовал, что его тошнит. "Выходит, я боюсь морской болезни, - усмехнулся он. - Ну и какая разница?" Весь мир принадлежал ему. Он вернулся в каюту и рано лег спать.

Ему опять снились сны. На этот раз без золотых кораблей и голых девушек. Плохие сны. Шла война, и гремели орудия. Его разбудил взрыв.

Сна как не бывало. Каюту раскачивало. Судно находилось в эпицентре шторма, чтоб его черти драли. Он слышал, как по борту бегали люди. Что, наконец, происходит?

Тони поспешно выбрался из постели и вышел в коридор. Пол внезапно пополз влево, и он с трудом удержался на ногах.

- Что случилось? - крикнул он пробегавшему мимо человеку.

- Взрыв. На судне пожар. Мы тонем. Идите лучше на палубу.

"Тонем?.. - Риццоли не верил своим ушам. Все шло так гладко. Плевать, - подумал Риццоли. - Даже если я потеряю этот груз, я могу это себе позволить. Будут еще грузы. Надо спасать Демириса. Без него - хана. Надо послать сигнал SOS". - И тут он вспомнил, что сам приказал уничтожить радиопередатчик.

С трудом удерживая равновесие, Риццоли прошел по коридору к трапу и поднялся на палубу. К его изумлению, шторм кончился. Море было спокойным. Было полнолуние. Вдруг снова раздался взрыв, потом еще один. Судно еще больше накренилось. Корма быстро погружалась в воду. Матросы пытались спустить на воду спасательные шлюпки, но было уже поздно. Море вокруг танкера было покрыто горящей нефтью. Где же Константин Демирис?

И тут он, несмотря на грохочущие взрывы, где-то высоко услышал звук работающего двигателя. Он поднял голову. На высоте примерно десяти футов над танкером завис вертолет.

"Мы спасены", - возликовал Риццоли и начал изо всех сил махать руками.

В иллюминаторе вертолета появилось лицо. Риццоли не сразу понял, что это Демирис. Он улыбался, а в его поднятой руке была бесценная амфора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер / История