Читаем Полночный прилив полностью

– Угадала. Крушение будет – пальчики оближешь.

Собеседница хмыкнула.

– Значит, надо прислать тебе Шанд, Хеджун и Риссар.

– Даже не думай. Отправь их на Острова. Я предпочитаю работать в одиночку.

– В одиночку?

– Ну-у, со мной еще Бугг, конечно. Каждому мужчине нужна нянька.

– Это не новость. Тогда до свиданья.

– Отправляешься пиратствовать?

– А что? Карьера уже сложилась, но до совершенства еще далеко.

Тегол переглянулся с Буггом.

– Воровка было утонула…

– …да вдруг всплыла, – закончил Бугг.

Хозяин и слуга улыбнулись друг другу.

Шурк Элаль развернулась к выходу.

– Вот уж кем мне больше не хочется быть, так это утопленницей.

Оставшись одни, Тегол и Бугг некоторое время смотрели на пробуждающийся Летерас. Город был захвачен, трон занят самозванцем, чужаки на улицах выглядели… неприкаянно.

Двухголовое насекомое село на плечо Тегола, не собираясь улетать. Через некоторое время Тегол потер плохо видящий глаз и вздохнул.

– Знаешь, Бугг, я все же рад, что ты этого не сделал.

– Чего не сделал?

– Не лишил меня воспоминаний.

– Я решил, что ты не раскиснешь.

– Ты прав. Я – в норме. С ними я хотя бы могу предаться печали на свой лад.

– На твой лад.

– Да, на мой. Другого у меня нет.

– Знаю, хозяин.

Немного спустя Бугг повернулся и подошел к люку.

– Я скоро вернусь.

– Ага. Когда вернешься, наведи порядок внизу.

Слуга задержался у люка, подумал и сказал:

– Полагаю, на этот раз я так и сделаю, хозяин.

– Прекрасно. А теперь я иду спать.

– Неплохая мысль.

– Конечно, неплохая. Ведь она – моя собственная.

<p>Эпилог</p>Настал момент, друзья мои,Когда в другую сторону пора смотреть,Пусть мир раскрутится по новой,Мелькая сторонами – то яркими, как свет,То мерзкими, как тьма,И всем, что посредине иЧто есть бытие.Рыбак кель Тат

Яма была огромная и глубокая. Два демона-принца кенрилл’а стояли у ее края и смотрели вниз, очевидно, проведя за этим занятием изрядное время.

Наконец один из них подал голос:

– Как думаешь, далеко ли до дна, брат?

– Подозреваю, брат, что если отлить в эту пропасть, струя, не достав до дна, разлетится туманом.

– Полагаю, ты прав. И форкрул ассейл нырнул прямо туда, верно?

– Нырнул-нырнул. Рыбкой.

– Зря ты его бросил в яму.

– Ошибаешься, брат. Я его просто бросил, я яма сама подвернулась.

– Или так, или мир вдруг крутнулся.

– Вряд ли. В этих местах такого не бывает.

– Ты прав. Такая скукотища.

– Невероятная.

– Ты как?

– Почему бы и нет?

Демоны одновременно развязали ремешки вышитых гульфиков, опустили откидной верх штанов, расставили ноги на удобную ширину. И, стоя бок о бок, синхронно пустили в яму две струи.

Шторм на море начался внезапно. Вифал стоял на берегу с тремя нахтами у ног, воспринимая порывы ветра, ослабленные окружающим остров магическим барьером, как дыхание женщины.

Приятной женщины, в отличие от той, что стояла рядом. Эта неотесанная, лишенная чувства юмора дылда с оловянными глазами ходила за ним по пятам. Она, похоже, не нуждалась во сне и, главное, не давала заснуть ему – ни одной проклятой ночи, ни на мгновение. Только и делала, что задавала бесконечные вопросы. Что еще делать? Кроме как молиться?..

И действительно, что он мог сделать?

Рулад Сэнгар появлялся и вновь пропадал, становясь все безумней. Визг, смех, крики, вой. Сколько раз можно умирать?

Поживем – увидим.

– Эта буря, – спросила Сандалат, – стремится проникнуть на остров?

Вифал кивнул, ощущая бессильное бешенство стихии.

– Она чего-то ждет, – продолжала великанша. – Или кого-то… Этот кто-то должен что-то сделать…

Вифал подавил желание дать ей в морду – она бы его убила на месте. Ждать. Надо ждать.

– Погоди-ка, – прошептал он. – Я кое-что придумал…

– О, чудо! – всплеснула руками спутница. – Да я уже догадалась. Молись, Вифал, молись.

И тут он увидел то, что искал, – у самой кромки бурного прибоя за рифами. Увидев, он показал пальцем:

– Смотри, ведьма с черным сердцем! Видишь? Корабль!

– И что с того? Ты-то как отсюда вырвешься?

Вифал развернулся, напугав нахтов, и побежал. Ярость утраивала силы. Ух, как он был зол. Мучители заслужили свою участь. Заслужили, и еще как! Взять хотя бы нахтов. Вечно одно и то же. Тупые ухмыляющиеся обезьяны. Одно и то же без конца.

Построить гнездо.

Растоптать его.

Построить новое.

Рас-топ-тать!

Он увидел свое жалкое жилище – убогую, невзрачную палатку, прилепившуюся к мертвой равнине. Почуял внезапно проснувшееся внимание Увечного бога – словно щупальца трогали мозг. Нет уж, рассмеялся про себя кузнец, в этой бодяге даже бог не разберется. Запутается в бесконечном рефрене, что наполняет мозг его пленника.

Построй гнездо! Растопчи гнездо!

Он подскочил к палатке – не со стороны узкой входной прорези, а с тылу. Всем телом врезался в стенку хлипкого сооружения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика