Читаем Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 полностью

20 отвечала она равнодушно / а. тихо отвечала б. холодно отвечала в. скороговоркой отвечала она, присмирев

22 – А как же? Сейчас вы… / – Сейчас вы… так настойчиво… – начал он.

23 серьезно, не слушая его / а. Начато: вдруг б. серьезно

24 ждет / ждет меня

25 После: Она – начато: задумалась

26 После: в свою комнату. – начато: Утром она решила половину вопроса, теперь решалась другая. Ни ей, ни Обломову, ни Штольцу не снилось, что

27 VIII / Гл‹ава›

29 с теткой Ольги / с теткой

30 После: умной – разговорчивой

285

31 всегда в новом / Начато: в богатом шелко‹вом›

32 сидит на ней отлично / так сидит на ней хорошо

32 Слова: всегда – нет.

33-34 и ленты прибраны кокетливо к ее / и ленты как нельзя больше к ее

35 но еще свежему / но свежему,

35 После: лицу. – начато: На плеча накинута дорогая шаль, в которую она др‹апируется›

37 Позы, жесты ее исполнены достоинства / Работает ли она, сидит ли сложа руки, позы, жесты ее исполнены достоинства Далее было: грации

39 Слова: локтем – нет.

С. 219-220.

40-2 Текста: Ее никогда не увидишь за работой ~ коротко и сухо. – нет.

С. 220.

3-4 Она иногда ~ по-французски. / Говорит она хорошо, но, к сожалению, больше по-французски.

6 французским языком ~ на русскую речь / Начато: им, и ред‹ко›

8-10 у ней, кажется ~ никогда / у ней, должно быть, проведены [гр‹аницы›] в уме границы, [из которых разговор] которых ни ум, ни чувство не должны перескакивать

10-18 Текст: По всему видно было ~ держать в равновесии – вписан на полях со знаком вставки.

10-12 по всему видно было, что чувство ~ входят или входили в ее жизнь / а. Начато: Да и чувства, надеюсь, входят или входили в ее жизнь настолько б. По всему видно было, что [например] чувства, всякая симпатия, не исключая и любви, входят [в ее жизнь] или входили в ее жизнь

13 Слова: женщин – нет.

13-16 что любовь ~ простора от любви / что любовь есть господствующий элемент и что всё остальное входит мимоходом, стороной, настолько, насколько остается простора и свободы от любви. Далее было начато: Прежде

18-19 держать в равновесии мысль с намерением, намерение с исполнением / держать в равновесии свои мысли, чувства и способности

19-22 Фразы: Нельзя было застать ее ~ ожидающий взгляд. – нет.

23 Стихия ее была свет, и оттого такт, осторожность / а. Начато: По всему видно было, что она жила в свете и что такт б. Она жила в свете, и такт и осторожность

25 После: движения. – начато: До сих ‹пор›

28 не увидишь около нее / нет у ней

30 с бароном фон Лангвагеном / с бароном фон Лангваген

30 часто / чаще

32-37 Текста: и то они всё больше молчат ~ глядя на них – нет.

37 обходится / и обходится,

43-44 особенной симпатии / дружбы

44 прорвалось наружу / а. Начато: выказалось б. прорвалось как-нибудь. Ничего не бывало.

286

С. 221.

1 После: Между тем – начато: узнали

4-8 Слова: то есть заставлял ~ удовлетворительный ход – вписаны на полях со знаком вставки.

4 заставлял / а. посылал б. Начато: заставлял писать

5 сквозь / через

6-7 После: в присутственные места – начато: или к

8-9 Он подавал надежду / И подавал надежду

12 под пятьдесят лет / за сорок лет

12 очень свеж / Начато: очень бодр, свеж, высоко

13 красил / фабрил

14 Он был вежлив / Впрочем, был вежлив

15 После: одну ногу на другую – считая это неприличным

16 Слов: в обществе – нет.

17 опрокидываться в кресле / опрокидываться в присутствии дам в креслах

17 поднимать коленку и сапоги / а. Начато: подниматься б. поднимать носок

21 много ленточек / много орденских ленточек

23-24 а иногда вынет / Начато: а иногда [посм‹отрит›] вынет

25 хребту лошадей / хребту лошади

27 Знакомого / Знакомых

27 с благосклонно-вежливой / с своей благосклонно-вежливой

28 незнакомого / незнакомых

32-37 Фраза: Рассуждал он ~ для общего руководства в свет. – вписана на полях со знаком вставки.

32-35 Рассуждал он ~ сентенциями / а. Начато: Говорил он о предметах так ясно и отчетливо, как будто говорил б. Рассуждал он обо всем так ясно, отчетливо, выражал свое мнение в таких ясных и оконченных фразах, что как будто говорил сентенциями

35 уже готовыми / будто уже готовыми

38-40 были до сих пор ~ границ умеренности / а. Начато: были умеренно нежны и не проявлялись никакой б. Начато: были равны и никогда не выходили из границ умеренности ни в нежности, ни чрезвычайно в. были ясны и покойны. Они не переходили никогда границ умеренности [ни] в нежности

40 не ложилось / не переходило

42 частью / частию

43 частью / частию

44 повода для обеих – вести себя иначе / повода к тому

С. 222.

1-2 что-нибудь такое, что б / чего-нибудь, что бы

6 Слова: например – нет.

7 После: в оперу. – было начато: Вообще отношения двух женщ‹ин›

10-11 с умеренностью до сухости, насколько / настолько, насколько

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука