Читаем Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 полностью

21 долго поправлял / поправил

24 радостно / трепетно

26 так пышно расцвело / так расцвело

26 После: расцвело… – начато: Однако

27 всё глубже / всё глубже, глубже

30 жизнью / жизнию

31 и начинала линять / Начато: а. и теряла б. и начинала терять

31-32 радужные краски / свои радужные краски

33-34 сегодня утром ~ розовый ее луч / это последний розовый ее луч

35 После: жизнь – начато: и что

38 Поэма минует ~ палата / Поэзия отлетит, и останется – что? [Квартира] Палата

41 жнитво, умолот / умолот, жнитво

С. 293.

9 ставит / поставил

10 живут так / многие живут так

11 И Андрею / И Ш‹тольцу›

17-18 Слов: с своей горделиво и грациозно наклоненной головой – нет.

20 заиграет / играет *

21 гости / все

24 Слов: мечтал он – нет.

31-33 Слов: Теперь побегу к Ольге ~ две жизни в одну!… – нет.

34 После:

к Ольге – начато: и толь‹ко›

34 выслушала / слушала

36 у ней так сжались брови / Начато: у ней сделалась такая скла‹дка?›

39 После: комнаты. – начато: а. Когда вы ре‹шите?› б. Когда же

343

39-40 После: Еще не пора! – сказала она.

41-44 – Когда же пора, если между нами ~ серьезная жизнь… / а. Когда же пора? – нетерпеливо спросил он, – когда между нами всё решено?

– Когда начнется постройка дома и дороги, когда [вы воротитесь] ты воротишься из Обломовки [когда] и когда Штольц приедет сюда [тогда будет].

– Что же я теперь стану делать?

– Что нужно: идите * прямо к цели. Теперь [ступайте] ступай в палату, на квартиру, [откажитесь] откажись и [найдите] найди другую…

– Завтра же, – сказал он.

– А не сейчас? – спросила она.

– Оставить тебя, Ольга…

[Она погрозила ему полудружески-полусерьезно пальцем и позволила остаться.]

42 Слов: нетерпеливо спросил он – нет.

42 Что ж / Что же

С. 294.

1 повторила / сказала

3 – Ну вот / – Что ж

5 После: – Это последний шаг – сказала она

6 После: – Какой же первый? – спросил он.

7 ведь надо / ведь вот надо

14 После: – Потом – говорил он

19 говорил / воскликнул

21 говорит / и говорит

22 Этого / Да этого

25 После: – Нет – сказал он

25 плох / совсем развалился

28 После: – Надо здесь квартиру приискать – сказал он

29 тоже надо / надо

29-30 После: заметила она – начато: передать

32 ты прежде шагни / вы прежде шагните

33-35 Что ж это такое ~ слить обе жизни в одну! / а. И длинного [раз‹говора›] шепота нет, – думал Обломов, – таинственного уговора слить две жизни в одну. б. Вот тебе и раз, – думал Обломов, – ни длинного шепота нет, – думал Обломов, ** – таинственного уговора слить обе жизни в одну.

36 не останавливается / не остановится

37 не задумывается / не задумается

39 После: в раздумье! – А всё смотрит так зорко и бодро…

42 он / Об‹ломов›

44 Он / Но он

С. 295.

1 палата / она

1 и заехал / Начато: и спрос‹ил›

1 к Ивану Герасимычу / а. к знакомому б. к Ивану Герасимовичу

344

1 спросить / спросить, где она

4-5 допроситься / дознаться

4-5 После: допроситься от него – начато: где пала‹та›

7 в палату / и в палату

10 на Выборгскую / Начато: на По‹тербургскую›

10-11 на новую свою квартиру / а.

на квартиру б. на новую квартиру

19 домик / домишко

19-20 прибавив / и сказ‹ал›

23 величиной был с комнату / величиной был с небольшую комнату

23 коляска / Начато: когд‹а› коляска

24 стукнула / уперлась

31 засуетились / задвигались

32 заливалась / залилась

34 в сарафане / в грязном сарафане

34 Слов: с заткнутым за пояс подолом – нет.

37 После: потупила с недоумением голову. – начато: – Может

39 он еще из должности не приходил / он в дол‹жности›

С. 296.

8 скаканье / прыганье

16-17 Михея Андреича / Андрея Михеича

18 отворила дверь / пошла назад

19 бросилось / бросились

20-21 После: без чепца – еще не старую

21 белую, довольно полную / белую и румяную

25 ввела / и ввела

25 чрез / через

27 прибавила / ска‹зала›

31-32 Столы в пыли ~ тюфяки / Столы, стулья, наваленные на кровать тюфяки, столы, покрытые пылью

34 – Что ж это / – Что же это

36 скрипнула / скрыпнула

37 видел / видел в дверь

39 тридцать / тридцать с небольшим

39 была очень бела / была красива, то есть бела

39-40 и полна в лице / с круглым лицом, с румянцем и довольно полна в лице

41 После: сквозь щеки – начато: Платье сид‹ело›

41 у нее / у ней

41 После: не было – начато: а. если не б. места‹ми?›

42 две / две каки‹е-то›

43 светлыми / бе‹лыми›

С. 297.

1-2 с выступившими наружу ~ синих жил / а. с выступавшими жилами б. с выступавшими крупными жилами

3 в обтяжку / почти в обтяжку

10 После: и поношено. – Оно и в самом деле так было.

11 Она не ожидала гостей / Начато: Она [бы‹ла›] не ожидала гостей и была

12 накинула / надела

20 нерешительно спросила / спросила

345

21 Они / Он

21-22 не приходят / не приходит

24 села на диван / села на диване

24-25 и смотрела / Начато: и, не зная куда смотреть

26 до полу / почти до полу

26 Фраза: Руки она прятала тоже под шаль. – вписана на полях со знаком вставки.

30 Фраза: Она тупо выслушала и тупо задумалась. – вписана на полях со знаком вставки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука