Читаем Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 полностью

13 отвечала / сказала

18-19 стараясь притянуть ее за руку к себе / притягивая его за руку

338

20 После: – Не равнодушна, но покойна – [говори‹ла›] отвечала она

24 – Давно! / – Давно предвидела!

24 повторил / сказал

25 дала / подала

27 После: Она не договорила. – начато: – Как

28 После: – С той минуты! – Ужели ты дум‹ал› …

– Но ты не говорила, не намекнула ни разу.

30 После: и хотел заключить ее в них – начато: – Смотри

31 Слов: молнии блещут – нет.

32 ловко ускользая / Начато: устраняя

35 После: не говорила – начато: не намекнула в твоих

37 После: – Мы не выходим замуж, нас выдают или берут – сказала она. Далее было: Это был наш долг.

38 повторил / сказал

40 – Ты думал, что я, не поняв тебя / Начато: – Ужели ты думал, что я, узнав

41 сидела бы / ужели бы сидела с тобой

41-42 слушала и доверялась тебе? – гордо сказала она. / Начато: а. ужели б. гордо сказала она, – верила тебе?

С. 286.

2 с покойной гордостью / немного гордо

2-10 Текста: а ему хотелось бы ~ или только выходит замуж? – нет.

11 После: сказал он – вдруг

12 спросила / сухо спросила

14 После: в трепете – начато: а. мгновенно б. горит

15 После: каких… – начато: Тебе

17 После: женщина – начато: готова

18 После: молвой – начато: всем

19 заменяет ей всё / ей заменяет всё

27 – Право, и сам не знаю… / – Ей-богу, не знаю.

28 После: – А я знаю. – Скажи мне, Ольга.

30 Фразы: Не правда ли? – нет.

31 После: ты угадала… – Это так.

31 Что ж? / Что же? Далее было начато: а. Тебе б. Ты в. Нет

35 гибнуть / упасть

36 После: и всё любить. – начато: – Представь, Ольга

С. 286-287.

39-35 Текста: что Соничка ~ – Никогда! – нет.

С. 287.

36 Слов: в траву – нет.

С. 288.

1-2 Часть третья. I / Гл‹ава›

3-8 Обломов сиял, идучи домой, ~ в его кресле сидел Тарантьев. / а. Начато: Воротясь домой, он застал у себя Тарантьева и [сдел‹ался?›] вдруг похолодел [и от изумления], упал с облаков. Он с изу‹млением› б. [Через час Ольга сидела у себя дома [и так] у окна.]

– Где ты была? – спросила тетка, встретив Ольгу на крыльце.

– До рощи доходила, ma tante, – сказала она.

339

– Без калош! я думаю, мокро после вчерашнего дождя, – заметила тетка, – нехорошо.

– Очень дурно, – сказала Ольга, – сегодня больше не пойду.

– И хорошо сделаешь: дай просохнуть.

Ольга кроме отрывистого ответа больше ничего не сказала тетке и не могла сказать. Она задумалась так тихо, так глубоко, как будто [постепе‹нно?›] заснула. Она думала, отчего ей так тихо, мирно, покойно-хорошо, а между тем… «Я невеста!» – раздалось в ней. Отчего же не дрожит ее сердце, не горит взгляд, не блестят от волнения слезы, как бывает у других? «Я невеста! Я невеста!» – с трепетом думает девушка, подкараулив этот момент в жизни, и уже забывает всё остальное. Отчего же Ольга не трепещет? Она шла тоже одинокой незаметной тропинкой, на перекрестке встретился ей он, подал руку и вывел ее… не в блеск ослепительных лучей, а как будто на разлив какой-то реки, к широким полям и дружески улыбающимся холмам. И взгляд ее не зажмурился от блеска, воображение не заиграло. Она с тихой радостью [остановила] успокоила взгляд на этом разливе жизни, на ее широких полях и на зеленых холмах [и перенесла их * на того, кто подал ей руку]. Она не трепетала, не бегали мурашки у ней по плечам, не горел взгляд гордостью: только когда она перевела глаза свои с полей и холмов на того, кто подал ей руку, она почувствовала, что по щеке у ней тихо тянется слеза. [От] А она всё сидела в раздумье, и [ни разу] не вошло в ее тихую глубокую радость ни белое платье с отделкой, ни массивный браслет, ни ряд карет. Не видала она себя завернутою в праздничное платье на два часа напоказ и потом завернутою в будничные тряпки, с тем чтобы потом [ежед‹невно›] уже никогда не нарушался ежедневный монотонный стук маятника жизни. Не снились ей [завист‹ливые?›] косые взгляды завистливых подруг из толпы, ни серебряные сервизы, ни ливрея, ни роль царицы в гостиной – счастье ей снилось так просто, без прикрас – и оттого она еще раз [так] без гордости и только с глубоким умилением прошептала: «Я невеста!» ** в. Обломов шел с таким праздничным лицом домой, так бодро, живо вошел к себе в комнаты и остолбенел, похолодев. Ему стало вдруг холодно, противно. Он упал с облаков. [Пере‹д›] В его кресле сидел Тарантьев. г. Обломов сиял, идучи домой. Отверделость у сердца была с кулак, там кипела кровь, глаза блистали. Ему казалось, что у него горят даже волосы.

Перед ним вдруг раздвинулся горизонт жизни. Он почувствовал себя гордым, могучим; усыпленная душа проснулась от знойного дыхания женской страсти. [Решительное мгновение на долю] Ему выпало на долю решительное мгновение, которое возводит человека на крайнюю высоту жизни и для которого люди с блаженством кидаются в бездну. Он вдруг вырос в собственных глазах, вдруг почувствовал и осознал

340

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука