Читаем Полное собрание сочинений. Том 1 полностью

Когда все готово и каждая статья обсужена и заплочена въ гостинниц , вамъ остается окончить еще одно д ло, которое можетъ пока[заться] н сколько непріятнымъ; прежде ч мъ вы сядете въ карету, вы должны прежде этаго разд латься съ сыновьями и дочерьми б дности, которые окружаютъ васъ. Не надо говорить: «убирайтесь къ чорту». Это очень непріятное путешествіе для несчастныхъ, которые кром этаго перенесли много страданій. — Я полагаю гораздо лучшимъ взять н сколько копеекъ въ руку и сов товалъ бы поступить такъ всякому путешественнику. Зач мъ стараться опред лять причины, по которымъ даешь имъ — это все будетъ опред лено въ другомъ м ст . —

Что до меня касается, то, я полагаю, н тъ челов ка, который бы меньше давалъ, ч мъ я, это оттого, что я знаю мало людей, которые бы им ли для этаго меньше средствъ; но такъ какъ это было первое проявленіе моего милосердія во Франціи, то я и обратилъ на него наибольшее вниманіе. —

«Чего еще желать! у меня только и есть, что восемь копеекъ», сказалъ я, показывая ихъ рукою: «и ровно столько-же зд сь есть б дныхъ мущинъ и женщинъ, которымъ можно дать ихъ». —

Б дный оборванный нищій, почти безъ рубашки на т л , вышелъ шага на два изъ круга 208и, сд лавъ неописанный поклонъ всему обществу, первый началъ просить. 209Ежели бы ц лый партеръ въ одинъ голосъ закричалъ: «Place aux dames» 210все это въ половину не передало-бы того чувства уваженія къ женскому полу, которое выражало это движеніе. —

— О Великій Боже! воскликнулъ я — для чего повел лъ ты, чтобы нищета и учтивость, которыя обыкновенно такъ противуположны одна другой у другихъ народовъ, соединялись бы вм ст у Французовъ? —

Я подалъ этому б дняку лишнюю коп йку за его учтивость.— Маленькой живой карла, который стоялъ въ кругу напротивъ меня, положивъ подъ мышку что-то, бывшее прежде шляпой, досталъ табакерку изъ кармана и великодушно предлагалъ понюхать вс мъ стоявшимъ около него: это было предложеніе довольно значительное; потому многие отказывались отъ него; но маленькой б дняга съ добродушнымъ поклономъ просилъ ихъ: Prenez-en, prenez 211говорилъ онъ, посматривая въ другую сторону, и каждой взялъ по щепотк . —

— Твоя сострадательная табакерка скоро опуст етъ, — подумалъ я и, положивъ дв копейки въ нее, взялъ щепоточку табаку, чтобы придать имъ ц ну. Онъ почувствовалъ ц ну второго одолженія бол е, ч мъ перваго — я доставилъ ему честь этимъ, первымъ-же только милостыню; и онъ поклонился мн почти до земли. —

«Вотъ!» сказалъ я старому солдату, потерявшему руку на служб — вотъ и теб дв копейки — Vive le roi! 212— закричалъ старый солдатъ. —

Итакъ у меня оставалось только дв копейки, я далъ одну pour l’amour de Dieu, 213такъ просила у меня б дная женщина, у которой было вывихнутое бедро, и поэтому, никакъ не могло быть, чтобы я далъ ее по какой нибудь другой причн . — «Mon cher et tr`es charitable Monsieur». 214— «Чтожъ? я не стану противор чить этому», сказалъ я. — «Mylord Anglais» 215—этотъ одинъ звукъ стоилъ денегъ и я отдалъ за него посл днюю копейку. — Но я такъ завлекся раздаваніемъ милостыни, что просмотр лъ стыдливого нищаго, который теперь уже не могъ получить отъ меня ни одной копейки, и который, я полагаю, скор е р шился бы погибнуть, ч мъ попросить ее у меня; онъ стоялъ около кареты, немного вн круга, и отиралъ слезу, показавшуюся на его лиц — лиц , выражавшемъ, что онъ видалъ и лучшіе дни.

«Милосердный Боже!» сказалъ я: «и у меня не осталось ни одной копейки, чтобы дать ему. «Но у васъ ихъ есть тысячи!» вскричали вдругъ вс силы природы, зашевелившись внутри меня; итакъ я далъ ему — но сколько? — теперь мн сов стно сказать: какъ много! а тогда мн было сов стно подумать: какъ мало! Ежели читатель можетъ составить себ понятіе о моемъ расположеніи, онъ можетъ заключить съ в рностью о сумм , которую я далъ — между однимъ ливромъ и двумя. — Я ничего не могъ больше дать другимъ, [кром ] — «Dieu vous b'enisse.

Et le bon Dieu vous b'enisse encore! 216сказали: солдатъ, карликъ и др. — Стыдливой нищійничего не могъ сказать; онъ досталъ маленькой платокъ и утиралъ лицо, въ то время какъ я поворотился. И я подумалъ, что онъ благодарить меня лучше вс хъ. —

Bidet. 217

Окончивъ эти д лишки, я взошелъ въ карету въ такомъ пріятномъ расположеніи, какъ никогда въ жизни; а Лафлёръ, положивъ огромный ботфортъ съ одной стороны маленькаго bidet, а другой ботфортъ съ другой (потому что я не видалъ его ногъ), скакалъ передо мной и былъ счастливъ и перпендикуляренъ какъ принцъ. —

Но что счастье! что величіе въ зд шнемъ мір печалей? Но про хали мы однаго lieu, 218какъ мертвый оселъ мгновенно остановилъ Лафлёра на всемъ его б гу. — Его bidet не хот лъ пройдти мимо — возникло недоразум ніе между ними и съ перваго козелка б дняга былъ вышибенъ изъ своихъ ботфортовъ. —

Лафлёръ перенёсъ эту неудачу, какъ сл дуетъ Французу и Христіянину, онъ сказалъ ни бол е ни мен е, какъ «diable!»

Онъ сл зъ, потомъ опять с лъ верхомъ и принялся колотить б дную лошадку такъ, какъ въ старину онъ бивалъ свой барабанъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее