Читаем Полное собрание сочинений. Том 18–19. Анна Каренина полностью

Стр. 137, строка 27.

Вместо: не отвечал. – в ж. ред.: не ответил.

Ч. VI, гл. VI.

Стр. 139, строка 18.

Вместо: или – в ж. ред.: и

Стр. 140, строка 1.

Вместо: грустно, – в ж. ред.: грустное,

Стр. 140, строка 30.

Слов: а по книге, – в ж. ред. нет.

Стр. 140, строка 30.

Вместо: а потому – в ж. ред.: и

Стр. 140, строка 31.

Вместо: и – в ж. ред.: а потому

Стр. 140, строка 31.

Вместо: забывая – в ж. ред.: забывал

Стр. 140, строка 31.

Сло̀ва: урока. – в ж. ред. нет.

Стр. 140, строка 32.

Слов: сказал он. – в ж. ред. нет.

Стр. 141, строка 6.

Сло̀ва: прелесть – в ж. ред. нет.

Стр. 141, строки 29—30.

Слов: и, как мальчик, пустился бежать навстречу экипажу. – в ж. ред. нет.

Стр. 141, строки 31—32.

Вместо: подпрыгивая по аллее. – в ж. ред.: пустившийся бежать навстречу отцу, подпрыгивая по аллее. Левин сзади его тоже пошел навстречу коляске.

Стр. 141, строка 37.

Вместо: * приблизился к коляске, – в ж. ред.: сблизился с коляской,

Стр. 142, строка 29.

Вместо: удерживая – в ж. ред.: и удерживая

Стр. 142, строки 31—33.

Вместо: Левин, кончая: и всё ему не нравилось. – в ж. ред.: Левин мрачно смотрел на Степана Аркадьича, и всё, что он говорил и делал, всё не нравилось ему.

Стр. 142, строки 34—35.

Вместо: глядя на нежности Степана Аркадьча с женой. – в ж. ред.: глядя на его нежности с женой.

Стр. 143, строка 14.

Слов: неприятна была – в ж. ред. нет.

Ч. VI, гл. VII.

Стр. 144, строка 11.

Слов: давайте не спать! – в ж. ред. нет.

Стр. 144, строка 17.

Вместо: * Степан Аркадьич, – в ж. ред.: он,

Стр. 145, строка 22.

Вместо: Васеньке Весловскому, – в ж. ред.: этому Васеньке,

Стр. 145, строка 27.

Слов: сказала Кити. – в ж. ред. нет.

Стр. 145, строки 32—33.

Вместо: особенной – в ж. ред.: учтивою

Стр. 146, строки 32—33.

Вместо: Слушая эти голоса, кончая: что с ним; – в ж. ред.: Оставшись наедине с женою, Левин долго не высказывал ничего на ее вопросы о том, что с ним;

Стр. 146, строка 36.

Вместо: то, что он высказывал, – в ж. ред.: Что он высказывал, то самого

Стр. 147, строка 1.

После слов: чтоб удержать себя. – в ж. ред.: Поза его была бы смешна, если бы не было в ней видно мучительного напряжения.

Стр. 147, строки 1—2.

Вместо: Выражение – в ж. ред.: И выражение

Стр. 147, строка 3.

Вместо: которое трогало ее. – в ж. ред.: которое, он чувствовал, унижало его.

Стр. 150, строка 36.

После слов: в его ревности, – в ж. ред.: и боясь ее.

Ч. VI, гл. VIII.

Стр. 150. строка 23.

Вместо: пойдеть, пойдеть – в ж. ред.: пойдеть

Стр. 150, строка 34.

Вместо: * жизни – в ж. ред.: жизнью

Стр. 151, строка 11.

Вместо: * признавал – в ж. ред.: считал

Стр. 151, строки 36—37.

Слов: отвечал Левин, рассчитавший, что в Васеньке должно быть не менее шести пудов веса. – в ж. ред. нет.

Ч. VI, гл. IX.

Стр. 152, строка 20.

После слов: как отлично! – в ж. ред.: и лошади отдохнут.

Стр. 153, строка 6.

Вместо: но так показалось Левину. – в ж. ред.: но так всем показалось.

Стр. 154, строки 32—34.

Вместо: Ни слова не отвечая кончая: чтобы выпростать лошадей. – в ж. ред.: Левин ни слова не отвечал Васеньке на его уверения, что тут было совсем сухо, и молча продолжал возиться с лошадьми.

Ч. VI, гл. X.

Стр. 156, строка 40.

Вместо: уцелевшим – в ж. ред.: не подбитым

Стр. 157, строка 8.

Вместо: взглянул на Левина. – в ж. ред.: взглянув на Левина, сказал:

Стр. 157, строка 9.

Слов: сказал Степан Аркадьич – в ж. ред. нет.

Стр. 157, строка 10.

Вместо: и, прихрамывая – в ж. ред.: Прихрамывая

Стр. 157, строка 11.

Вместо: пошел – в ж. ред.: Степан Аркадьевичь пошел

Стр. 157, строки 20—21.

Вместо: не выдерживал, горячился всё больше и больше – в ж. ред.: не соображал расстояния, стрелял в меру и не в меру

Стр. 157, строки 20—21.

Вместо: и точно с недоумением или укоризною – в ж. ред.: и не то с недоумением, не то с укоризною

Стр. 157, строка 33.

Вместо: карканье – в ж. ред.: блеянье

Стр. 158, строки 30—31.

Вместо: И тотчас вся усталость исчезла, и он легко пошел по трясине к собаке. – в ж. ред.: И не чувствуя ни малейшей усталости, он полез за нею.

Стр. 159, строка 13.

Вместо: шляпу. – в ж. ред.: шапку.

Стр. 159, строки 14—15.

Вместо: Он, подняв ружье и шляпу, кончая: подошел к болоту, – в ж. ред.: Остановившись, подняв ружье и шапку, он подозвал к ногам Ласку и вышел из болота. Он сел на кочку, разулся, вылил воду из сапога,

Стр. 159, строка 19.

Вместо: Освежившись, – в ж. ред.: Посидев минут пять,

Стр. 159, строки 27—28.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Письма о провинции
Письма о провинции

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В седьмой том вошли произведения под общим названием: "Признаки времени", "Письма о провинции", "Для детей", "Сатира из "Искры"", "Итоги".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное