Читаем Полное собрание сочинений. Том 18–19. Анна Каренина полностью

После слов: на том же кресле. – в ж. ред.: Она сидела неподвижно,

Стр. 281, строка 5.

Вместо: Когда – в ж. ред.: и когда

Ч. VII, гл. XII.

Стр. 282, строки 18—24.

Вместо: Надо было показать ему, кончая: в положение борьбы. – в ж. ред.: Она не хотела борьбы, упрекала его за то, что он хотел бороться, но невольно сама становилась в положение борьбы. Надо было показать ему, что она недовольна тем, что он не вернулся, как обещал, только недовольна, но никак не показывать ему своего горя и, главное, жалости о себе. Ей можно было жалеть о себе, но не ему о ней.

Стр. 282, строка 26.

После слов: подходя к ней – в ж. ред.: и бросая на подзеркальный стол сверток.

Стр. 283, строки 14—15.

Слов: пристально поглядев на него и – в ж. peд. нет.

Ч. VII, гл. XIII.

Стр. 284, строка 23.

Слòва: он – в ж. ред. нет.

Стр. 285, строка 20.

Слов: не знал ее выражения, ее взгляда, – в ж. ред. нет.

Стр. 285, строка 22.

После слов: огорчение ее, – в ж. ред.: и как ничтожно, мелко было всё то

Стр. 287, строка 1—2.

Слов: не дожидаясь лошади, – в ж. ред. нет.

Стр. 287, строка 2.

Вместо: вышел пешком – в ж. ред.: всё-таки вышел

Стр. 287, строка 3.

Вместо: встретил – в ж. ред.: увидал

Стр. 287, строка 15.

Вместо: Вскочив – в ж. ред.: и вскочив

Стр. 287, строка 15.

Слòва: он – в ж. ред. нет.

Ч. VII, гл. XIV.

Стр. 287, строка 27.

После слова: подъем – в ж. ред.: ни к чему, к сожалению его, ненужных

Стр. 288, строки 18—19.

Вместо: мылся и что-то говорил – в ж. ред.: что-то говорил и мылся

Стр. 288, строка 31.

После слова: доктор, – в ж. ред.: к огорчению Левина,

Стр. 289, строка 29.

Вместо: вышедшую – в ж. ред.: вошедшую

Стр. 289, строка 37.

Вместо: то, что предстоит ему. – в ж. ред.: это тяжелое время.

Стр. 290, строка 4.

Вместо: и – в ж. ред.: он

Стр. 290, строка 30.

Слòва: толстые – в ж. ред. нет.

Стр. 290, строки 31—32.

Слов: гуляющего по зале с нахмуренным лицом, – в ж. ред. нет.

Стр. 290, строка 39.

Слов: в кабинет – в ж. ред. нет.

Стр. 291, строка 26.

Слòва: Одно – в ж. ред. нет.

Стр. 291, строка 27.

Слòва: толстую – в ж. ред. нет.

Стр. 291, строка 36.

Вместо: под то же самое странное заблуждение, – в ж. ред.: тому же самому странному заблуждению,

Ч. VII, гл. XV.

Стр. 293, строка 12.

Вместо: Он теперь – в ж. ред.: Но теперь он

Стр. 293, строки 25—30.

Вместо: Ужасный крик не умолкал, кончая: тихо произнес: «кончено». – в ж. ред.: На мгновение он потерял сознание. Он очнулся оттого, что крик вдруг затих, и послышалась тихая суетня, шелест и торопливые дыхания, ее прерывающийся, живой и нежный, счастливый голос: «кончено».

Стр. 294, строка 4—5.

Вместо: над светильником, – в ж. ред.: над лампой,

Ч. VII, гл. XVI.

Стр. 295, строка 9.

Вместо: из комнаты. – в ж. ред.: к ней.

Стр. 295, строка 21.

После слова: здесь – в ж. ред. была

Стр. 295, строки 36—37.

Вместо: тщетные усилия, – в ж. ред.: большие и тщетные усилия,

Стр. 296, строка 3.

Слòва: таращившиеся – в ж. ред. нет.

Стр. 296, строка 13.

Вместо: – Дайте, дайте! —сказала она и даже поднялась было. – в ж. ред.: и даже поднялась было. – Дайте! Дайте!

Стр. 297, строка 4.

После слов: ребенок чихнул. – в ж. ред.: Но ее он любил теперь так, что прежняя его любовь к ней казалась ему равнодушием.

Ч. VII, гл. XVII.

Стр. 298, строка 4.

Слов: * то, что они – в ж. ред. нет.

Стр. 298, строка 4.

Вместо: шпильку – в ж. ред.: пику

Стр. 298, строка 5.

Вместо: в тех – в ж. ред.: и в тех

Стр. 298, строки 26—27.

Слов: ударяя на слове «обнимающий» – в ж. ред. нет.

Стр. 298, строка 27.

Вместо: и надевая – в ж. ред.: поспешно надевая

Стр. 299, строка 28.

Вместо: нашего управления. – в ж. ред.: ты понимаешь меня?

Стр. 300, строки 30—31.

Слов: князь Облонский – в ж. ред. нет.

Стр. 301, строка 4.

Вместо: торжествуя – в ж. ред.: кичась

Ч. VII, гл. XVIII

Стр. 301, строки 12—13.

Вместо: вместо прежнего оживления оно выразило усталость и мертвенность, – в ж. ред.: вместо прежнего спокойствия и самоуверенности на нем выразились испуг, беспокойство и желание скрыть эти чувства. Вперед готовый на отпор, он враждебно посмотрел на шурина.

Стр. 301, строка 14.

Вместо: повертываясь – в ж. ред.: беспокойно повертываясь

Стр. 301, строка 23.

Вместо: тихо – в ж. ред.: с насмешливо-холодною улыбкой

Стр. 301, строка 27.

После слов: – Мне казалось, – в ж.ред.: холодно

Стр. 301, строки 27—28.

Слов: более тонким, почти визгливым голосом, – в ж. ред. нет.

Стр. 301, строка 36.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Письма о провинции
Письма о провинции

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В седьмой том вошли произведения под общим названием: "Признаки времени", "Письма о провинции", "Для детей", "Сатира из "Искры"", "Итоги".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Публицистика / Проза / Русская классическая проза / Документальное