Читаем Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. полностью

Стр. 62, строки 11—12.

Вместо: отворачиваясь от его пристального взгляда и оглядывая комнату. — в ж. ред.: оглядывая комнату.

Ч. V, гл. XVIII.

Стр. 62, строка 31.

Вместо: И потому Левину было еще тяжелее. — в ж. ред.: И это Левин видел.

Стр. 62, строки 33—34.

Вместо: выходил и опять входил, не в силах будучи оставаться одним. — в ж. ред.: входил и выходил.

Стр. 63, строки 7—8.

Слов: стирать пыль, мыть, — в ж. ред. нет.

Стр. 63, строки 21—22.

Вместо: а только стыдился, вообще же как будто интересовался тем, — в ж. ред.: а как будто интересовался даже тем,

Стр. 64, строка 18.

Вместо: прописал — в ж. ред.: и прописал

Стр. 65, строка 6.

Вместо: огромной исхудалой рукой, — в ж. ред.: мертвою рукой,

Стр. 65, строки 7—8.

Вместо: голову больного — в ж. ред.: его голову

Стр. 65, строка 8.

Сло̀ва: его — в ж. ред. нет.

Ч. V, гл. XIX.

Стр. 65, строки 19—20.

Вместо: и не мог не знать — в ж. ред.: и не знать

Стр. 65, строка 22.

Вместо: мысли которых об этом он читал, — в ж. ред.: которых он лично близко знал, как его брат Сергей Иванович, и другие, мысли которых об этом он читал,

Стр. 65, строка 35.

Вместо: Левин же и другие, — в ж. ред.: Левин, брат его и другие,

Стр. 66, строка 30.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя

Стр. 67, строка 8.

Сло̀ва: * долго — в ж. ред. нет.

Стр. 67, строки 20—21.

После слов: из-за волос — в ж. ред.: и быстро заплетая косы.

Стр. 68, строка 10.

Слов: но я не понимал его тогда. — в ж. ред. нет.

Ч. V, гл. XX.

Стр. 68, строка 33.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя

Стр. 69, строка 1.

Вместо: туго обтянутый — в ж. ред.: обтянутый

Стр. 69, строка 3.

Сло̀ва: той — в ж. ред. нет.

Стр. 69, строка 3.

Вместо: больной — в ж. ред.: он

Стр. 69, строка 11.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Кати

Стр. 69, строка 15.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Катя

Стр. 69, строка 19.

Вместо: — Всё-таки лучше, в ж. ред.: — Нет, всё-таки лучше,

Стр. 69, строка 25.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Кате

Стр. 69, строка 34.

Вместо: Кити — в ж. ред.: Кати

Стр. 69, строки 38—39.

Вместо: сжимая стклянку костлявой рукой, стал дышать над ней. — в ж. ред.: стал дышать пред стклянкой.

Стр. 70, строка 4.

Сло̀ва: поднявшись, — в ж. ред. нет.

Стр. 70, строки 7—8.

Вместо: после молчания. — в ж. ред.: после минуты молчания.

Стр. 70, строка 31.

Вместо: для умирающего — в. ж. ред.: у умирающего

Стр. 70, строка 33.

Вместо: так, — в. ж. ред.: так, так,

Один лист журнального текста (страницы 687—688 апрельской книжки «Русского вестника» за 1876 год) с исправлениями Толстого и Страхова, сделанными летом 1877 года, утрачен. Поэтому текст этого листа от слов: [о кот]орой больной просил кончая: Левин уже устал (стр. 69, строка 3 — стр. 71 строка 1 настоящего издания) печатается здесь по изданию 1878 года, без уверенности однако, что варианты указанных страниц и строк по сравнению с журнальным текстом полностью или частично не появились впервые в названном издании. После слов: Во время таинства Левин, стр. 69 строка 4, добавляем необходимые по смыслу и отсутствующие, видимо, в результате корректорского недосмотра слова: молился тоже, как это сделано и в тексте Полного собрания художественных произведений Л. Толстого под редакцией К. Халабаева и Б. Эйхенбаума, т. IX, Госуд. изд. M.-Л., 1928, стр. 61.

Стр. 71, строка 6.

Вместо: одевать, — в ж. ред.: кто будет одевать,

Стр. 71, строка 6.

Слов: заказывать гроб. — в ж. ред. нет.

Стр. 71, строка 8.

Вместо: ни горя, ни потери, — в ж. ред.: ни горя потери,

Стр. 71, строка 30.

Слов: которого он ждал, — в ж. ред. нет.

Стр. 71, строка 40.

После слов: страдаю ужасно, невыносимо! — в ж. ред.: Так прошло три дня.

Стр. 72, строка 13.

Вместо: его, — в ж. ред.: и его,

Стр. 72, строка 28.

Вместо: мучительные три дня; — в ж. ред.: три мучительные дня;

Стр. 72, строки 32—33.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза